You searched for: et nos ludere (Latin - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Romanian

Info

Latin

et nos ludere

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

ut quid et nos periclitamur omni hor

Rumänska

Şi de ce sîntem noi în primejdie în orice clipă?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

deus vero et dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem sua

Rumänska

Şi dumnezeu, care a înviat pe domnul, ne va învia şi pe noi cu puterea sa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Rumänska

prea iubiţilor, dacă astfel ne -a iubit dumnezeu pe noi, trebuie să ne iubim şi noi unii pe alţii.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus serviente

Rumänska

tot aşa şi noi, cînd eram nevrîstnici, eram supt robia învăţăturilor începătoare ale lumii.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund

Rumänska

Şi noi am văzut şi mărturisim că tatăl a trimes pe fiul ca să fie mîntuitorul lumii.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cur eduxistis ecclesiam domini in solitudinem ut et nos et nostra iumenta moriantu

Rumänska

pentruce aţi adus adunarea domnului în pustia aceasta, ca să murim în ea, noi şi vitele noastre?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit ergo thomas qui dicitur didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum e

Rumänska

atunci toma, zis geamăn, a zis celorlalţi ucenici: ,,haidem să mergem şi noi să murim cu el!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et nos sumus testes horum verborum et spiritus sanctus quem dedit deus omnibus oboedientibus sib

Rumänska

noi sîntem martori ai acestor lucruri, ca şi duhul sfînt, pe care l -a dat dumnezeu celor ce ascultă de el.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

apud quemcumque fuerit inventum servorum tuorum quod quaeris moriatur et nos servi erimus domini nostr

Rumänska

să moară acela dintre robii tăi la care se va găsi paharul, şi noi înşine să fim robi ai domnului nostru!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at vero omnis israhel qui stabat per gyrum fugit ad clamorem pereuntium dicens ne forte et nos terra degluttia

Rumänska

tot israelul, care era în jurul lor, cînd au ţipat ei, a fugit; căci ziceau: ,,să fugim ca să nu ne înghită pămîntul!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

demetrio testimonium redditur ab omnibus et ab ipsa veritate et nos autem testimonium perhibemus et nosti quoniam testimonium nostrum verum es

Rumänska

toţi, chiar şi adevărul, mărturisesc bine despre dimitrie; şi noi mărturisim despre el: şi ştii că mărturisirea noastră este adevărată.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu

Rumänska

noi deci, prin botezul în moartea lui, am fost îngropaţi împreună cu el, pentruca, după cum hristos a înviat din morţi, prin slava tatălui, tot aşa şi noi să trăim o viaţă nouă.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cur ergo morimur te vidente et nos et terra nostra tui erimus eme nos in servitutem regiam et praebe semina ne pereunte cultore redigatur terra in solitudine

Rumänska

pentruce să murim subt ochii tăi, noi şi pămînturile noastre? cumpără-ne împreună cu pămînturile noastre în schimbul pînii, şi vom fi ai domnului nostru, noi şi pămînturile noastre. dă-ne sămînţă să sămănăm, ca să trăim şi să nu murim, şi să nu ne rămînă pămînturile pustii.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale

Rumänska

Şi eu le-am răspuns: ,,dumnezeul cerurilor ne va da izbînda. noi, robii săi, ne vom scula şi vom zidi; dar voi, n'aveţi nici parte, nici drept, nici aducere aminte în ierusalim.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

Rumänska

iuda a răspuns: ,,ce să mai spunem domnului nostru? cum să mai vorbim? cum să ne mai îndreptăţim?`` dumnezeu a dat pe faţă nelegiuirea robilor tăi. iată-ne robi ai domnului nostru: noi, şi acela la care s'a găsit paharul.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Rumänska

din zilele părinţilor noştri, am fost foarte vinovaţi pînă în ziua de azi, şi din pricina fărădelegilor noastre am fost daţi, noi, împăraţii noştri şi preoţii noştri, în mînile împăraţilor străini, pradă săbiei, robiei, jafului, şi ruşinii care ne acopere astăzi faţa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,331,040 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK