Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
libera animam tuam
libera tu alma
Senast uppdaterad: 2022-06-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal
och inled oss icke i frestelse, utan fräls oss ifrån ondo.'
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et nomen domini invocavi o domine libera animam mea
bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
domine libera animam meam a labiis iniquis a lingua dolos
saliga äro de som taga hans vittnesbörd i akt, de som av allt hjärta söka honom,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
illa autem quae sursum est hierusalem libera est quae est mater nostr
men det jerusalem som är därovan, det är fritt, och det är vår moder.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m
jag vill upphöja dig, herre, ty du har dragit mig ur djupet, du har icke låtit mina fiender glädja sig över mig.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
domine deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera m
herre, min gud, till dig tager jag min tillflykt; fräls mig från alla mina förföljare och rädda mig,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
miserebitur eius et dicet libera eum et non descendat in corruptionem inveni in quo ei propitie
då förbarmar gud sig över henne och säger; »fräls henne, så att hon slipper fara ned i graven; lösepenningen har jag nu fått.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienoru
herre, skynda att svara mig, ty min ande förgås; dölj icke ditt ansikte för mig, må jag ej varda lik dem som hava farit ned i graven.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no
då sade israels barn till herren: »vi hava syndat; gör du med oss alldeles såsom dig täckes. allenast rädda oss nu denna gång.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu
då, min son, må du göra detta för att rädda dig, eftersom du har kommit i din nästas våld: gå och kasta dig ned för honom och ansätt honom,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu
efraims barn, välbeväpnade bågskyttar, vände om på stridens dag.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no
dessa som säga till trästycket: »du är min fader», och säga till stenen: »du har fött mig.» ty de vända ryggen till mig och icke ansiktet; men när olycka är på färde, ropa de: »upp och fräls oss!»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ex eo tempore usque in praesentem diem in universa terra aegypti regibus quinta pars solvitur et factum est quasi in legem absque terra sacerdotali quae libera ab hac condicione fui
så gjorde josef det till en stadga, som ännu i dag gäller för egyptens jord, att man skulle giva femtedelen åt farao. allenast prästernas jord blev icke faraos egendom.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani
men gibeoniterna sände till josua i lägret vid gilgal och läto säga: »drag icke din hand från dina tjänare, utan kom hitupp till oss med hast och undsätt oss och hjälp oss, ty konungarna över amoréerna, som bo i bergsbygden, hava församlat sig mot oss.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: