You searched for: monumentum (Latin - Tjeckiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tjeckiska

Info

Latin

monumentum

Tjeckiska

pomník

Senast uppdaterad: 2014-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sol

Tjeckiska

a velmi ráno vyšedše první den po sobotě, přišly k hrobu, an již slunce vzešlo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

ibi ergo propter parasceven iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt iesu

Tjeckiska

protož tu pro den připravování Židovský, že blízko byl hrob, položili ježíše.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

et pones super eos tus lucidissimum ut sit panis in monumentum oblationis domin

Tjeckiska

dáš také na každý řad kadidla čistého, aby bylo za každý chléb ten kouření pamětné v obět ohnivou hospodinu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat

Tjeckiska

první pak den po sobotě, velmi ráno vyšedše, přišly k hrobu, nesouce vonné věci, kteréž byly připravily, a některé jiné byly spolu s nimi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit

Tjeckiska

tedy přišel Šimon petr, za ním jda, a všel do hrobu. i uzřel prostěradla položená,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

habebitis autem hanc diem in monumentum et celebrabitis eam sollemnem domino in generationibus vestris cultu sempitern

Tjeckiska

a budeť vám den ten na památku, a slaviti jej budete slavný hospodinu po rodech svých; právem věčným slaviti jej budete.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

iesus ergo rursum fremens in semet ipso venit ad monumentum erat autem spelunca et lapis superpositus erat e

Tjeckiska

ježíš pak opět zastonav sám v sobě, přišel k hrobu. byla pak jeskyně, a kámen byl svrchu položen na ni.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

una autem sabbati maria magdalene venit mane cum adhuc tenebrae essent ad monumentum et videt lapidem sublatum a monument

Tjeckiska

první pak den po sobotě maria magdaléna přišla ráno k hrobu, když ještě tma bylo. i uzřela kámen odvalený od hrobu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

petrus autem surgens cucurrit ad monumentum et procumbens videt linteamina sola posita et abiit secum mirans quod factum fuera

Tjeckiska

tedy petr vstav, běžel k hrobu, a pohleděv do něho, uzřel prostěradla, ana sama leží. i odšel, divě se sám v sobě, co se to stalo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

respondebitis eis defecerunt aquae iordanis ante arcam foederis domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum israhel usque in aeternu

Tjeckiska

odpovíte jim, že se rozdělily vody jordánské před truhlou smlouvy hospodinovy, (když, pravím, šla přes jordán, rozdělily se vody jordánské), i zůstávají kamenové tito na památku synům izraelským až na věky.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

Tjeckiska

a budeť tobě to jako nějaké znamení na ruce tvé, a jako památka před očima tvýma, aby zákon hospodinův byl v ústech tvých; nebo v ruce silné vyvedl tě hospodin z egypta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die

Tjeckiska

( absolon pak vzal byl a vyzdvihl sobě za života svého sloup v údolí královském; nebo byl řekl: nemám syna, aby zůstala pamět jména mého. protož nazval ten sloup jménem svým, kterýž slove místo absolonovo až do dnešního dne.)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,765,397,278 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK