You searched for: nomen patrinorum (Latin - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Czech

Info

Latin

nomen patrinorum

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tjeckiska

Info

Latin

nomen

Tjeckiska

jméno

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Latin

pius (nomen)

Tjeckiska

pius

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

nomen substantivum

Tjeckiska

podstatné jméno

Senast uppdaterad: 2015-05-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

vocansque nomen loci bethe

Tjeckiska

a nazval jákob jméno místa toho, na kterémž mluvil s ním bůh, bethel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

et ego sum qui vanet nomen eius

Tjeckiska

jsem qui lopatka

Senast uppdaterad: 2020-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ego sum qui vanet in nomen eius

Tjeckiska

jsem, kdo žije uvnitř

Senast uppdaterad: 2019-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et eritis odio omnibus propter nomen meu

Tjeckiska

a budete v nenávisti všechněm pro jméno mé.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Tjeckiska

byl člověk poslaný od boha, jemuž jméno bylo jan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr

Tjeckiska

nebo jméno hospodinovo slaviti budu. vzdejtež velebnost bohu našemu,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu

Tjeckiska

píseň stupňů. ej nuž dobrořečte hospodinu všickni služebníci hospodinovi, kteříž stáváte v domě hospodinově každé noci.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

Tjeckiska

a staneť se, že každý, kdožkoli vzýval by jméno páně, spasen bude.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Tjeckiska

vzal sobě pak lámech dvě ženy; jméno jedné ada, a jméno druhé zilla.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

laudent nomen eius in choro in tympano et psalterio psallant e

Tjeckiska

chvalte jméno jeho na píšťalu, na buben a na citaru prozpěvujte jemu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu

Tjeckiska

a počneš v životě a porodíš syna, a nazůveš jméno jeho ježíš.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tanto melior angelis effectus quanto differentius prae illis nomen hereditavi

Tjeckiska

tím důstojnější nad anděly učiněn, čím vyvýšenější nad ně jméno dědičně obdržel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Tjeckiska

chvalte jméno hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe

Tjeckiska

protož v údolích oslavujte hospodina, na ostrovích mořských jméno hospodina boha izraelského.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec dicit dominus qui facturus est dominus et formaturus illud et paraturus dominus nomen eiu

Tjeckiska

takto praví hospodin, kterýž učiní to, hospodin, kterýž sformuje to, potvrdí toho, hospodin jméno jeho:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi

Tjeckiska

ohromil jsi národy, zatratils bezbožníka, jméno jejich vyhladil jsi na věčné věky.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,766,196,632 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK