You searched for: bonam noctem (Latin - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Turkish

Info

Latin

bonam noctem

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Turkiska

Info

Latin

carpe diem et noctem

Turkiska

seize the day and night

Senast uppdaterad: 2020-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

memento mori, carpe noctem.

Turkiska

sonunda ölüm var, geceyi yakala.

Senast uppdaterad: 2021-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

at ille non bonam inquit rem faci

Turkiska

kayınbabası, ‹‹yaptığın iş iyi değil›› dedi,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ne protrahas noctem ut ascendant populi pro ei

Turkiska

yok edildiği geceyi özleme.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce

Turkiska

karanlığa ‹işık yakındır› diyorlar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et invenies gratiam et disciplinam bonam coram deo et hominibu

Turkiska

beğeni ve saygınlık kazanacaksın.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a custodia matutina usque ad noctem speret israhel in domin

Turkiska

büyümeden kuruyan ota dönsünler.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi

Turkiska

ama geceleyin rabbin bir meleği zindanın kapılarını açıp onları dışarı çıkarttı. ‹‹gidin! tapınağa girip bu yeni yaşamla ilgili sözlerin hepsini halka duyurun›› dedi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mane primo consurgit homicida interficit egenum et pauperem per noctem vero erit quasi fu

Turkiska

hırsız gibi sıvışır geceleyin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu

Turkiska

cesaretimiz vardır diyorum ve bedenden uzakta, rabbin yanında olmayı yeğleriz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

alia vero ceciderunt in terram bonam et dabant fructum aliud centesimum aliud sexagesimum aliud tricesimu

Turkiska

kimi ise iyi toprağa düştü. bazısı yüz, bazısı altmış, bazısı da otuz kat ürün verdi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta

Turkiska

bana gelince, sizin için rabbe yalvarmaktan vazgeçip ona karşı günah işlemek benden uzak olsun! ancak size iyi ve doğru yolu öğreteceğim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

certa bonum certamen fidei adprehende vitam aeternam in qua vocatus es et confessus bonam confessionem coram multis testibu

Turkiska

İman uğrunda yüce mücadeleyi sürdür. sonsuz yaşama sımsıkı sarıl. bunun için çağrıldın ve birçok tanık önünde yüce inancı açıkça benimsedin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitu

Turkiska

‹‹ya ağacı iyi, meyvesini de iyi sayın; ya da ağacı kötü, meyvesini de kötü sayın. Çünkü her ağaç meyvesinden tanınır.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

conversationem vestram inter gentes habentes bonam ut in eo quod detractant de vobis tamquam de malefactoribus ex bonis operibus considerantes glorificent deum in die visitationi

Turkiska

İnanmayanlar arasında olumlu bir yaşam sürün. Öyle ki, kötülük yapanlarmışsınız gibi size iftira etseler de, iyi işlerinizi görerek tanrıyı, kendilerine yaklaştığı gün yüceltsinler.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et adduxerunt nobis per manum dei nostri bonam super nos virum doctissimum de filiis moolli filii levi filii israhel et sarabiam et filios eius et fratres eius decem et oct

Turkiska

tanrımızın iyiliği sayesinde İsrail oğlu levi oğlu mahlioğullarından Şerevya adında bilge bir kişiyi bize gönderdiler. kendisiyle birlikte oğulları ve kardeşleri toplam on sekiz kişi geldi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et epistulam ad asaph custodem saltus regis ut det mihi ligna et tegere possim portas turris domus et muri civitatis et domum quam ingressus fuero et dedit mihi rex iuxta manum dei mei bonam mecu

Turkiska

bir de kralın orman sorumlusu asafa bir mektup götürmek istiyorum. tapınağın yanındaki kalenin kapıları, kent surları ve oturacağım evin yapımı için bana kereste versin.›› tanrım bana destek olduğu için kral dileklerimi yerine getirdi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse

Turkiska

bu yüzden onları mısırlıların elinden kurtarmak için geldim. o ülkeden çıkarıp geniş ve verimli topraklara, süt ve bal akan ülkeye, kenan, hitit, amor, periz, hiv ve yevus topraklarına götüreceğim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Turkiska

sonra ekledi: ‹‹halkın arasına varıp herkesin öküzünü, koyununu bana getirmesini söyleyin. onları burada kesip yesinler. eti kanıyla birlikte yiyerek rabbe karşı günah işlemeyin.›› o gece herkes öküzünü getirip orada kesti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,780,914,547 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK