You searched for: audit et dixit (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

audit et dixit

Tyska

hörte und sagte

Senast uppdaterad: 2023-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dixit

Tyska

er sagte, er habe gesehen

Senast uppdaterad: 2020-07-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vidit et dixit

Tyska

vidit et dixit

Senast uppdaterad: 2023-08-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vidit et dixit me3dizin

Tyska

er sah und sagte zu me3dizin

Senast uppdaterad: 2021-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit dominus putasne bene irasceris t

Tyska

aber der herr sprach: meinst du, daß du billig zürnst?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia

Tyska

jeremia sprach zu ihnen: so saget zedekia:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit david quid feci numquid non verbum es

Tyska

david antwortete: was habe ich dir nun getan? ist mir's nicht befohlen?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit ei david si veneris mecum eris mihi oner

Tyska

und david sprach zu ihm: wenn du mit mir gehst, wirst du mir eine last sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

respondit ille et dixit quis est domine ut credam in eu

Tyska

er antwortete und sprach: herr, welcher ist's? auf daß ich an ihn glaube.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit dominus ad me noli orare pro populo isto in bonu

Tyska

und der herr sprach zu mir: du sollst nicht für dies volk um gnade bitten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit isti duo filii olei qui adsistunt dominatori universae terra

Tyska

und er sprach: es sind die zwei gesalbten, welche stehen bei dem herrscher aller lande.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura

Tyska

und er sprach zu ihnen: gehet hin in alle welt und prediget das evangelium aller kreatur.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit ad eos rex vidi somnium et mente confusus ignoro quid videri

Tyska

und der könig sprach zu ihnen: ich habe einen traum gehabt, der hat mich erschreckt; und ich wollte gern wissen, was es für ein traum gewesen sei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su

Tyska

da rief ihn eli und sprach: samuel, mein sohn! er antwortete: siehe, hier bin ich!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit verumtamen populus meus est filii non negantes et factus est eis salvato

Tyska

denn er sprach: sie sind ja mein volk, kinder, die nicht falsch sind. darum war er ihr heiland.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quae postquam gesta sunt temptavit deus abraham et dixit ad eum abraham ille respondit adsu

Tyska

nach diesen geschichten versuchte gott abraham und sprach zu ihm: abraham! und er antwortete: hier bin ich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Tyska

und er sprach: heiße ihn lo-ammi; denn ihr seid nicht mein volk, so will ich auch nicht der eure sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adcurrens autem philippus audivit illum legentem esaiam prophetam et dixit putasne intellegis quae legi

Tyska

da lief philippus hinzu und hörte, daß er den propheten jesaja las, und sprach: verstehst du auch, was du liesest?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et tulit me dominus cum sequerer gregem et dixit ad me dominus vade propheta ad populum meum israhe

Tyska

aber der herr nahm mich von der herde und sprach zu mir: geh hin und weissage meinem volk israel!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et stetit rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis assyrioru

Tyska

und der erzschenke stand und rief laut auf jüdisch und sprach: höret die worte des großen königs, des königs von assyrien!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,940,553 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK