You searched for: cives servatos (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

cives servatos

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

ob cives servatos

Tyska

gefährte

Senast uppdaterad: 2021-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

servatos

Tyska

gefährte

Senast uppdaterad: 2020-08-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi cives

Tyska

where are the citizens

Senast uppdaterad: 2022-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cives romanos

Tyska

cives autem romani

Senast uppdaterad: 2021-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ne cives ruant

Tyska

damit die bürger nicht zu den waffen eilen

Senast uppdaterad: 2021-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cives laeti erant

Tyska

the citizens were happy

Senast uppdaterad: 2022-10-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cives victoriam sperare apparet

Tyska

die bürger

Senast uppdaterad: 2020-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cives propter victoriam exsultabant.

Tyska

das volk bejubelte den sieg.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aequum inter omnes cives ius sit

Tyska

unter allen bürgern herrscht gleiches recht

Senast uppdaterad: 2024-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

electae civitatis cives ad paradisum redire

Tyska

los ciudadanos elegidos de la ciudad regresan al paraíso

Senast uppdaterad: 2022-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cives romani gallos, homines fortitudinis, maxime timebat

Tyska

am hafen sahen wir viele männer.

Senast uppdaterad: 2021-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cives romani galllos,homines magnae fortitundis, maxime timebant

Tyska

am hafen sahen wir viele männer.

Senast uppdaterad: 2021-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum igitur cives loci vidissent eum dederunt ei sodales triginta qui essent cum e

Tyska

und da sie ihn sahen, gaben sie ihm dreißig gesellen zu, die bei ihm sein sollten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super no

Tyska

seine bürger aber waren ihm feind und schickten botschaft ihm nach und ließen sagen: wir wollen nicht, daß dieser über uns herrsche.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fecerunt ergo cives eius maiores natu et optimates qui habitabant cum eo in urbe sicut praeceperat eis hiezabel et sicut scriptum erat in litteris quas miserat ad eo

Tyska

und die Ältesten und obersten seiner stadt, die in seiner stadt wohnten, taten, wie ihnen isebel entboten hatte, wie sie in den briefen geschrieben hatte, die sie zu ihnen sandte,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe

Tyska

und er sprach: was ist das für ein grabmal, das ich sehe? und die leute in der stadt sprachen zu ihm: es ist das grab des mannes gottes, der von juda kam und rief solches aus, das du getan hast wider den altar zu beth-el.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

auctores romani hanc fere fabulam referunt: amulius rex liberos reae silviae timebat. itaque servum fratres geminos' auferre et in ripa tiberis exponere iussit. liberi expositi fam vehementissime clamaverunt; quo clamore adducta lupa' adiit et libert ad ripam iacentes invenit. misericordia permota miseros nutrivitò forte faustulus pastor* animalia sua ad ripam ducebat, cum subito lupam? liberos nutrientem' repperit. hoc videns faustulus liberos auxilio deorum servatos esse intellexit. itaque ge

Tyska

römische autoren erzählen diese geschichte im allgemeinen: könig amulius hatte angst vor den kindern von rhea silvia. und so befahl er den zwillingsbrüdern, den sklaven wegzunehmen und ihn am ufer des tibers abzusetzen. die dem feuer ausgesetzten kinder schrien am heftigsten; mit diesem schrei ging die wölfin und fand die kinder am ufer liegen. von mitgefühl bewegt pflegte er die armen.vielleicht führte der hirte faustulus* seine tiere zum ufer, als plötzlich ein wolf auftauchte? er fand seine kinder stillend. als faustulus dies sah, verstand er, dass die kinder durch die hilfe der götter gerettet worden waren. und so gehen

Senast uppdaterad: 2023-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,792,313,755 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK