You searched for: decus in labore (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

decus in labore

Tyska

arbeit schmückt das leben

Senast uppdaterad: 2018-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in labore gaudium

Tyska

bucurie în munca grea

Senast uppdaterad: 2022-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cui requisiti in labore

Tyska

Senast uppdaterad: 2020-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in labore virtus et vita

Tyska

in der arbeit steckt die kraft und das leben

Senast uppdaterad: 2015-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

missa in labore requies

Tyska

ruhe in der arbeit,

Senast uppdaterad: 2020-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in labore laetitia, ex labore quies

Tyska

in der freude der arbeit, der arbeit des restes von

Senast uppdaterad: 2020-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntu

Tyska

man wird dich fürchten, solange die sonne und der mond währt, von kind zu kindeskindern.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in labore et aerumna in vigiliis multis in fame et siti in ieiuniis multis in frigore et nuditat

Tyska

in mühe und arbeit, in viel wachen, in hunger und durst, in viel fasten, in frost und blöße;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

neque gratis panem manducavimus ab aliquo sed in labore et fatigatione nocte et die operantes ne quem vestrum gravaremu

Tyska

haben auch nicht umsonst das brot genommen von jemand; sondern mit arbeit und mühe tag und nacht haben wir gewirkt, daß wir nicht jemand unter euch beschwerlich wären.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

perfruere vita cum uxore quam diligis cunctis diebus vitae instabilitatis tuae qui dati sunt tibi sub sole omni tempore vanitatis tuae haec est enim pars in vita et in labore tuo quod laboras sub sol

Tyska

brauche das leben mit deinem weibe, das du liebhast, solange du das eitle leben hast, das dir gott unter der sonne gegeben hat, solange dein eitel leben währt; denn das ist dein teil im leben und in deiner arbeit, die du tust unter der sonne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,881,019 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK