You searched for: exaudi nos domine (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

exaudi nos domine

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2023-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

libera nos, domine

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dirige nos domine in veritate tua

Tyska

your guide us in truth

Senast uppdaterad: 2021-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ab insidiis diaboli, libera nos, domine,

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domine salvum fac regem et exaudi nos in die qua invocaverimus t

Tyska

sie sind köstlicher denn gold und viel feines gold; sie sind süßer denn honig und honigseim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Tyska

bringe uns, herr, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneuere unsre tage wie vor alters!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mirabile in aequitate exaudi nos deus salutaris noster spes omnium finium terrae et in mari long

Tyska

sie erdichten schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde ränke.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu

Tyska

höre uns, lieber herr! du bist ein fürst gottes unter uns, begrabe deinen toten in unsern vornehmsten gräbern; kein mensch soll dir unter uns wehren, daß du in seinem grabe begrabest deinen toten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui cum tulissent bovem quem dederat eis fecerunt et invocabant nomen baal de mane usque ad meridiem dicentes baal exaudi nos et non erat vox nec qui responderet transiliebantque altare quod feceran

Tyska

und sie nahmen den farren, den man ihnen gab, und richteten zu und riefen an den namen baals vom morgen bis an den mittag und sprachen: baal, erhöre uns! aber es war da keine stimme noch antwort. und sie hinkten um den altar, den sie gemacht hatten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom

Tyska

und asa rief an den herrn, seinen gott, und sprach: herr, es ist bei dir kein unterschied, zu helfen unter vielen oder da keine kraft ist. hilf uns, herr, unser gott; denn wir verlassen uns auf dich, und in deinem namen sind wir gekommen wider diese menge. herr, unser gott, wider dich vermag kein mensch etwas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,749,098,564 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK