Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
facientes auf deutsch
deutsche auf faciente
Senast uppdaterad: 2024-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui descendunt mare in navibus facientes operationem in aquis multi
und er sprach, er wolle sie vertilgen, wo nicht mose, sein auserwählter, in den riß getreten wäre vor ihm, seinen grimm abzuwenden, auf daß er sie nicht gar verderbte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipsi david noli aemulari in malignantibus neque zelaveris facientes iniquitate
ein psalm davids, des knechtes des herrn, vorzusingen. es ist aus grund meines herzens von der gottlosen wesen gesprochen, daß keine gottesfurcht bei ihnen ist.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
facies domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eoru
rosse helfen auch nicht, und ihre große stärke errettet nicht.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non proponebam ante oculos meos rem iniustam facientes praevaricationes odivi non adhesit mih
erkennt, daß der herr gott ist! er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, zu seinem volk und zu schafen seiner weide.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission
wir danken gott allezeit für euch alle und gedenken euer im gebet ohne unterlaß
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ergo nunc beatos dicimus arrogantes siquidem aedificati sunt facientes impietatem et temptaverunt deum et salvi facti sun
darum preisen wir die verächter; denn die gottlosen nehmen zu; sie versuchen gott, und alles geht ihnen wohl aus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia oculi domini super iustos et aures eius in preces eorum vultus autem domini super facientes mal
denn die augen des herrn merken auf die gerechten und seine ohren auf ihr gebet; das angesicht aber des herrn steht wider die, die böses tun.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et confestim mane consilium facientes summi sacerdotes cum senioribus et scribis et universo concilio vincientes iesum duxerunt et tradiderunt pilat
und bald am morgen hielten die hohenpriester einen rat mit den Ältesten und schriftgelehrten, dazu der ganze rat, und banden jesum und führten ihn hin und überantworteten ihn dem pilatus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia non in cassum praecepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent quae facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam iordane transmisso ingredimini possidenda
denn es ist nicht ein vergebliches wort an euch, sondern es ist euer leben; und solches wort wird euer leben verlängern in dem lande, da ihr hin gehet über den jordan, daß ihr es einnehmet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter
unter welchen auch wir alle weiland unsern wandel gehabt haben in den lüsten unsers fleisches und taten den willen des fleisches und der vernunft und waren auch kinder des zorns von natur, gleichwie auch die andern;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce enim dies veniet succensa quasi caminus et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula et inflammabit eos dies veniens dicit dominus exercituum quae non relinquet eis radicem et germe
3:19 denn siehe, es kommt ein tag, der brennen soll wie ein ofen; da werden alle verächter und gottlosen stroh sein, und der künftige tag wird sie anzünden, spricht der herr zebaoth, und wird ihnen weder wurzel noch zweige lassen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu
sondern wir wollen tun nach allem dem wort, das aus unserem munde geht, und wollen der himmelskönigin räuchern und ihr trankopfer opfern, wie wir und unsre väter, unsre könige und fürsten getan haben in den städten juda's und auf den gassen zu jerusalem. da hatten wir auch brot genug und ging uns wohl und sahen kein unglück.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: