You searched for: frui vita tua (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

frui vita tua

Tyska

geniesse dein leben so lange du kannst

Senast uppdaterad: 2022-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vita tua est

Tyska

inde est vita tua

Senast uppdaterad: 2023-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mors mea vita tua

Tyska

dein tod ist mein leben

Senast uppdaterad: 2022-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amant enim vita tua

Tyska

perfer ed obdura

Senast uppdaterad: 2021-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vita tua in manibus meis est.

Tyska

dein leben liegt in meinen händen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vita tua uteris, in omnibus eius speciebus

Tyska

Senast uppdaterad: 2020-12-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

frui vita et habe quotidie quasi esset ultima!

Tyska

nutze den tag und genieße den tag

Senast uppdaterad: 2022-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua

Tyska

daß dein leben wird vor dir schweben. nacht und tag wirst du dich fürchten und deines lebens nicht sicher sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit illi abraham fili recordare quia recepisti bona in vita tua et lazarus similiter mala nunc autem hic consolatur tu vero cruciari

Tyska

abraham aber sprach: gedenke, sohn, daß du dein gutes empfangen hast in deinem leben, und lazarus dagegen hat böses empfangen; nun aber wird er getröstet, und du wirst gepeinigt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et diligas dominum deum tuum atque oboedias voci eius et illi adhereas ipse est enim vita tua et longitudo dierum tuorum ut habites in terra pro qua iuravit dominus patribus tuis abraham isaac et iacob ut daret eam illi

Tyska

daß ihr den herrn, euren gott, liebet und seiner stimme gehorchet und ihm anhanget. denn das ist dein leben und dein langes alter, daß du in dem lande wohnst, das der herr deinen vätern abraham, isaak und jakob geschworen hat ihnen zu geben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,738,212 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK