You searched for: in nomine satanas luciferi excelsi (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

in nomine satanas luciferi excelsi

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi

Tyska

satan im namen des gottes des morgensterns des allerhöchsten unserer welt

Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Latin

in nomine dei nostri luciferi excelsi

Tyska

in nomine dei nostradamus luciferi excelsi

Senast uppdaterad: 2023-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in nomine satanas

Tyska

im namen satans

Senast uppdaterad: 2022-08-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi ave voluptatis carnis

Tyska

satan im namen des gottes des morgensterns des allerhöchsten unsere

Senast uppdaterad: 2019-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in nomine domini

Tyska

ein gott

Senast uppdaterad: 2021-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

serva eos in nomine tuo

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adiutorium nostrum in nomine domini

Tyska

unsere hilfe ist im namen des herrn

Senast uppdaterad: 2024-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in nomine perfide in nomine porlar

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-02-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in nomine patris, pacem in terris

Tyska

im namen des vaters frieden auf erden

Senast uppdaterad: 2021-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Tyska

da sie das hörten, ließen sie sich taufen auf den namen des herrn jesu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in nomine elohim et per spiritum aquarum viventum

Tyska

im namen von elohim und dem lebendigen geist des wassers

Senast uppdaterad: 2022-08-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab

Tyska

die toten werden dich, herr, nicht loben, noch die hinunterfahren in die stille;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntu

Tyska

sie umgeben mich täglich wie wasser und umringen mich miteinander.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Tyska

ich will sie stärken in dem herrn, daß sie sollen wandeln in seinem namen, spricht der herr.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aquilonem et mare tu creasti thabor et hermon in nomine tuo exultabun

Tyska

aber ich schreie zu dir, herr, und mein gebet kommt frühe vor dich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eorum

Tyska

denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem namen, da bin ich mitten unter ihnen.

Senast uppdaterad: 2024-03-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

illo die in nomine meo petetis et non dico vobis quia ego rogabo patrem de vobi

Tyska

an dem tage werdet ihr bitten in meinem namen. und ich sage euch nicht, daß ich den vater für euch bitten will;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

audivi quae dixerunt prophetae prophetantes in nomine meo mendacium atque dicentes somniavi somniav

Tyska

ich höre es wohl, was die propheten predigen und falsch weissagen in meinem namen und sprechen: mir hat geträumt, mir hat geträumt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct

Tyska

darum gehet hin und lehret alle völker und taufet sie im namen des vaters und des sohnes und des heiligen geistes,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,520,244 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK