You searched for: in vino veritas, in aqua sanitas (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

in vino veritas, in aqua sanitas

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

in vino veritas.

Tyska

im wein liegt die wahrheit.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in vero vino veritas

Tyska

im wahren wein liegt die wahrheit

Senast uppdaterad: 2022-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

i vino veritas

Tyska

erste humanum est

Senast uppdaterad: 2021-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in vino et in stellis veritas

Tyska

die wahrheit im wein

Senast uppdaterad: 2021-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

veritas in vanitas

Tyska

in reality vanity

Senast uppdaterad: 2023-06-13
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vincit veritas in omni re

Tyska

die wahrheit wird immer siegen

Senast uppdaterad: 2019-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in nomine veritas in nomine filii et patris

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in morte ultima veritas vincit veritas in omni re

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in aqua salus

Tyska

en sécurité aquatique

Senast uppdaterad: 2022-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pisces natant in aqua.

Tyska

die fische schwimmen im wasser.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

lignum in aqua manet in superficie.

Tyska

holz bleibt im wasser an der oberfläche.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es

Tyska

so wir sagen, wir haben keine sünde, so verführen wir uns selbst, und die wahrheit ist nicht in uns.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixit ezechias ad esaiam bonus sermo domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei

Tyska

hiskia aber sprach zu jesaja: das ist gut, was der herr geredet hat, und sprach weiter: es wird doch friede und treue sein zu meinen zeiten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nonne his qui morantur in vino et student calicibus epotandi

Tyska

wo man beim wein liegt und kommt, auszusaufen, was eingeschenkt ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

damascenus negotiator tuus in multitudine operum tuorum in multitudine diversarum opum in vino pingui in lanis coloris optim

Tyska

dazu hat auch damaskus bei dir geholt deine arbeit und allerlei ware um wein von helbon und köstliche wolle.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan

Tyska

und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit wasser.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et quando nata es in die ortus tui non est praecisus umbilicus tuus et in aqua non es lota in salutem nec sale salita nec involuta panni

Tyska

deine geburt ist also gewesen: dein nabel, da du geboren wurdest, ist nicht verschnitten; so hat man dich auch nicht in wasser gebadet, daß du sauber würdest, noch mit salz abgerieben noch in windeln gewickelt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ista est lex animantium et volucrum et omnis animae viventis quae movetur in aqua et reptat in terr

Tyska

dies ist das gesetz von den tieren und vögeln und allerlei tieren, die sich regen im wasser, und allerlei tieren, die auf erden schleichen,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens domine miserere filii mei quia lunaticus est et male patitur nam saepe cadit in ignem et crebro in aqua

Tyska

und da sie zu dem volk kamen, trat zu ihm ein mensch und fiel ihm zu füßen

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

arripiensque vitulum quem fecerant conbusit et contrivit usque ad pulverem quem sparsit in aqua et dedit ex eo potum filiis israhe

Tyska

und nahm das kalb, das sie gemacht hatten, und zerschmelzte es mit feuer und zermalmte es zu pulver und stäubte es aufs wasser und gab's den kindern israel zu trinken

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,785,205,929 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK