Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
corvus rex
the raven king
Senast uppdaterad: 2022-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agnus et lupus
lamm
Senast uppdaterad: 2021-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
canis lupus familiaris
eine goldene art sucht ein familienmitglied eines hundes, ein wolf von
Senast uppdaterad: 2023-09-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
lupus dei in nelis ora
im wolf nelis
Senast uppdaterad: 2020-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
leo fortior quam lupus est.
ein löwe ist stärker als ein wolf.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cantus lupus agnus totus
lamb all singing wolf
Senast uppdaterad: 2021-01-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
vereor non magnus nocens lupus
i fear not the big bad wolf
Senast uppdaterad: 2020-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rex corvus, parate regis corvi
ich weiß was du bist
Senast uppdaterad: 2020-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
habitabit lupus alterum luna puerum suum
Волк будет обитать на второй луне, его дитя
Senast uppdaterad: 2023-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lupus in fabula, venit enim ad me
deutsch
Senast uppdaterad: 2023-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bonum augurium erat, si corvus dextra volaret
es war ein gutes omen, wenn der rabe rechts flog
Senast uppdaterad: 2023-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
corvus oculum corvi non eruit corvi carpe noctem
lösche nicht das auge eines raben, des raben
Senast uppdaterad: 2021-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli
benjamin ist ein reißender wolf; des morgens wird er raub fressen, und des abends wird er beute austeilen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
habitabit lupus cum agno et pardus cum hedo accubabit vitulus et leo et ovis simul morabuntur et puer parvulus minabit eo
die wölfe werden bei den lämmern wohnen und die parder bei den böcken liegen. ein kleiner knabe wird kälber und junge löwen und mastvieh miteinander treiben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit ove
ich bin der gute hirte. der gute hirte läßt sein leben für seine schafe. der mietling aber, der nicht hirte ist, des die schafe nicht eigen sind, sieht den wolf kommen und verläßt die schafe und flieht; und der wolf erhascht und zerstreut die schafe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit dominu
wolf und lamm sollen weiden zugleich, der löwe wird stroh essen wie ein rind, und die schlange soll erde essen. sie werden nicht schaden noch verderben auf meinem ganzen heiligen berge, spricht der herr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et accubabunt in medio eius greges omnes bestiae gentium et onocrotalus et ericius in liminibus eius morabuntur vox cantantis in fenestra corvus in superliminari quoniam adtenuabo robur eiu
daß darin sich lagern werden allerlei tiere bei haufen; auch rohrdommeln und igel werden wohnen in ihren säulenknäufen, und vögel werden in den fenstern singen, und auf der schwelle wird verwüstung sein; denn die zedernbretter sollen abgerissen werden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: