You searched for: patria est cor domus (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

patria est cor domus

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

patria est ubi cor est auf deutsch

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

omne solum viro patria est

Tyska

jedes haus ist der einzige mann

Senast uppdaterad: 2021-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi patria est, ibi bene est

Tyska

ibi medicis est

Senast uppdaterad: 2023-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pro patria est dum ludere videmur

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

patria est parens communis omnium nostrum

Tyska

our country is the common parent of us all

Senast uppdaterad: 2022-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pravum est cor et impiorum

Tyska

the heart is deceitful and wicked

Senast uppdaterad: 2020-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pravum est cor et impiorum, et inscutabile

Tyska

the heart is the ungodly, inscutabile

Senast uppdaterad: 2020-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inquietum est cor meum, donec requiescat in te

Tyska

unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir

Senast uppdaterad: 2023-08-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inquietum est cor nostrum donec requiescat in te

Tyska

unser herz ist unruhig, bis es in dir ruht

Senast uppdaterad: 2021-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te

Tyska

unruhig ist mein herz, bis es in dir ruht

Senast uppdaterad: 2022-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suo

Tyska

sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Tyska

wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ingravatum est cor pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populu

Tyska

8:27 aber pharao verhärtete sein herz auch dieses mal und ließ das volk nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

populo autem huic factum est cor incredulum et exasperans recesserunt et abierun

Tyska

aber dies volk hat ein abtrünniges, ungehorsames herz; sie bleiben abtrünnig und gehen immerfort weg

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Tyska

hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignora

Tyska

ich habe so wohl ein herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in multitudine sapientiae tuae et in negotiatione tua multiplicasti tibi fortitudinem et elevatum est cor tuum in robore tu

Tyska

und habest durch deine große weisheit und hantierung so große macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fecisti nos ad te, domine, et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pars eius cinis est cor insipiens adoravit illud et non liberabit animam suam neque dicet forte mendacium est in dextera me

Tyska

er hat lust an asche, sein getäuschtes herz verführt ihn; und er wird seine seele nicht erretten, daß er dächte: ist das nicht trügerei, was meine rechte hand treibt?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et misit pharao ad videndum nec erat quicquam mortuum de his quae possidebat israhel ingravatumque est cor pharaonis et non dimisit populu

Tyska

und pharao sandte darnach, und siehe, es war des viehs israels nicht eins gestorben. aber das herz pharaos ward verstockt, und er ließ das volk nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,812,975 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK