Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
patria est ubi cor est auf deutsch
Ultimo aggiornamento 2023-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omne solum viro patria est
jedes haus ist der einzige mann
Ultimo aggiornamento 2021-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ubi patria est, ibi bene est
ibi medicis est
Ultimo aggiornamento 2023-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pro patria est dum ludere videmur
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
patria est parens communis omnium nostrum
our country is the common parent of us all
Ultimo aggiornamento 2022-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pravum est cor et impiorum
the heart is deceitful and wicked
Ultimo aggiornamento 2020-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pravum est cor et impiorum, et inscutabile
the heart is the ungodly, inscutabile
Ultimo aggiornamento 2020-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inquietum est cor meum, donec requiescat in te
unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir
Ultimo aggiornamento 2023-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inquietum est cor nostrum donec requiescat in te
unser herz ist unruhig, bis es in dir ruht
Ultimo aggiornamento 2021-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te
unruhig ist mein herz, bis es in dir ruht
Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suo
sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat
wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ingravatum est cor pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populu
8:27 aber pharao verhärtete sein herz auch dieses mal und ließ das volk nicht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
populo autem huic factum est cor incredulum et exasperans recesserunt et abierun
aber dies volk hat ein abtrünniges, ungehorsames herz; sie bleiben abtrünnig und gehen immerfort weg
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su
hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignora
ich habe so wohl ein herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in multitudine sapientiae tuae et in negotiatione tua multiplicasti tibi fortitudinem et elevatum est cor tuum in robore tu
und habest durch deine große weisheit und hantierung so große macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fecisti nos ad te, domine, et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te
Ultimo aggiornamento 2023-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pars eius cinis est cor insipiens adoravit illud et non liberabit animam suam neque dicet forte mendacium est in dextera me
er hat lust an asche, sein getäuschtes herz verführt ihn; und er wird seine seele nicht erretten, daß er dächte: ist das nicht trügerei, was meine rechte hand treibt?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et misit pharao ad videndum nec erat quicquam mortuum de his quae possidebat israhel ingravatumque est cor pharaonis et non dimisit populu
und pharao sandte darnach, und siehe, es war des viehs israels nicht eins gestorben. aber das herz pharaos ward verstockt, und er ließ das volk nicht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: