You searched for: spero aertum (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

spero aertum

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

spero

Tyska

die hoffnung stirbt zuletzt

Senast uppdaterad: 2021-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

meliorem spero

Tyska

ich hoffe auf besseres

Senast uppdaterad: 2021-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

contra spem spero

Tyska

entgegen (aller) hoffnung hoffe ich (dennoch)

Senast uppdaterad: 2023-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dum spiro, spero.

Tyska

solange ich atme, hoffe ich.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

post tenebras spero lucem

Tyska

nach dunkelheit bleibt hoffnung auf licht

Senast uppdaterad: 2021-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

spero spera dum spira spera

Tyska

während ich atme vertrauen vertrauen vertrauen

Senast uppdaterad: 2021-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

spero fore ut vinum te placeat.

Tyska

ich hoffe, dass der wein dir gefallen wird.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dum spiro spero, dum spero amo,dum amo vivo

Tyska

während ich atme, hoffe ich, dass ich dich liebe, ich liebe dich live

Senast uppdaterad: 2020-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

spero autem quod cognoscetis quia nos non sumus reprob

Tyska

ich hoffe aber, ihr erkennet, daß wir nicht untüchtig sind.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce

Tyska

sie wollen aus der nacht tag machen und aus dem tage nacht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sun

Tyska

ihn, hoffe ich, werde ich senden von stund an, wenn ich erfahren habe, wie es um mich steht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobi

Tyska

daneben bereite mir die herberge; denn ich hoffe, daß ich durch euer gebet euch geschenkt werde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

laboravi clamans raucae factae sunt fauces meae defecerunt oculi mei dum spero in deum meu

Tyska

singet gott, lobsinget seinem namen! machet bahn dem, der durch die wüste herfährt-er heißt herr -,und freuet euch vor ihm,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nolo enim vos modo in transitu videre spero enim me aliquantum temporis manere apud vos si dominus permiseri

Tyska

ich will euch jetzt nicht sehen im vorüberziehen; denn ich hoffe, ich werde etliche zeit bei euch bleiben, so es der herr zuläßt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun

Tyska

ich hoffe aber in dem herrn jesus, daß ich timotheus bald werde zu euch senden, daß ich auch erquickt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

scientes ergo timorem domini hominibus suademus deo autem manifesti sumus spero autem et in conscientiis vestris manifestos nos ess

Tyska

dieweil wir denn wissen, daß der herr zu fürchten ist, fahren wir schön mit den leuten; aber gott sind wir offenbar. ich hoffe aber, daß wir auch in eurem gewissen offenbar sind.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer

Tyska

so will ich zu euch kommen, wenn ich reisen werde nach spanien. denn ich hoffe, daß ich da durchreisen und euch sehen werde und von euch dorthin geleitet werden möge, so doch, daß ich zuvor mich ein wenig an euch ergötze.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,072,051 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK