You searched for: vis et vir (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

vis et vir

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

vis et honor

Tyska

kraft und ehre zu ende

Senast uppdaterad: 2020-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vis et honor vsqve adfinem

Tyska

kraft und ehre bis zum tod

Senast uppdaterad: 2021-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vis et honor usque ad finem

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2023-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vis et honor usque ultra mortem

Tyska

kraft und ehre auch über den tod hinaus

Senast uppdaterad: 2023-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus es

Tyska

ein ungeduldiger handelt töricht; aber ein bedächtiger haßt es.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressu

Tyska

dem toren ist die torheit eine freude; aber ein verständiger mann bleibt auf dem rechten wege.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea

Tyska

des königs grimm ist ein bote des todes; aber ein weiser mann wird ihn versöhnen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vir sapiens et fortis est et vir doctus robustus et validu

Tyska

ein weiser mann ist stark, und ein vernünftiger mann ist mächtig von kräften.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m

Tyska

und ich hörte einen mit mir reden vom hause heraus, und ein mann stand neben mir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nam sicut mulier de viro ita et vir per mulierem omnia autem ex de

Tyska

denn wie das weib vom manne, also kommt auch der mann durchs weib; aber alles von gott.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc ergo habitator hierusalem et vir iuda iudicate inter me et inter vineam mea

Tyska

nun richtet, ihr bürger zu jerusalem und ihr männer juda's, zwischen mir und meinem weinberge.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ita autem loquebatur semei cum malediceret regi egredere egredere vir sanguinum et vir belia

Tyska

so sprach aber simei, da er fluchte: heraus, heraus, du bluthund, du heilloser mann!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Tyska

das weib ist ihres leibes nicht mächtig, sondern der mann. desgleichen der mann ist seines leibes nicht mächtig, sondern das weib.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et vir fratrem suum deridebit et veritatem non loquentur docuerunt enim linguam suam loqui mendacium ut inique agerent laboraverun

Tyska

ein freund täuscht den andern und reden kein wahres wort; sie fleißigen sich darauf, wie einer den andern betrüge, und ist ihnen nicht leid, daß sie es ärger machen können.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque introisset filia ipsius herodiadis et saltasset et placuisset herodi simulque recumbentibus rex ait puellae pete a me quod vis et dabo tib

Tyska

da trat hinein die tochter der herodias und tanzte, und gefiel wohl dem herodes und denen die am tisch saßen. da sprach der könig zu dem mägdlein: bitte von mir, was du willst, ich will dir's geben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit dominus ad me porta haec clausa erit non aperietur et vir non transiet per eam quoniam dominus deus israhel ingressus est per eam eritque claus

Tyska

und der herr sprach zu mir: dies tor soll zugeschlossen bleiben und nicht aufgetan werden, und soll niemand dadurchgehen; denn der herr, der gott israels, ist dadurch eingegangen, darum soll es zugeschlossen bleiben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quia qui vendit ad id quod vendidit non revertetur et adhuc in viventibus vita eorum visio enim ad omnem multitudinem eius non regredietur et vir in iniquitate vitae suae non confortabitu

Tyska

darum soll der verkäufer nach seinem verkauften gut nicht wieder trachten; denn wer da lebt, der wird's haben. denn die weissagung über all ihren haufen wird nicht zurückkehren; keiner wird sein leben erhalten, um seiner missetat willen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et vir israhel sociatus sibi est in die illa adiuravit autem saul populum dicens maledictus vir qui comederit panem usque ad vesperam donec ulciscar de inimicis meis et non manducavit universus populus pane

Tyska

und da die männer israels matt waren desselben tages, beschwor saul das volk und sprach: verflucht sei jedermann, wer etwas ißt zum abend, daß ich mich an meinen feinden räche! da aß das ganze volk nichts.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nurus autem eius uxor finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subit

Tyska

seine schwiegertochter aber, des pinehas weib, war schwanger und sollte gebären. da sie das gerücht hörte, daß die lade gottes genommen und ihr schwiegervater und ihr mann tot war, krümmte sie sich und gebar; denn es kam sie ihre wehe an.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,284,702 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK