You searched for: vita mea praecepta mea (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

vita mea praecepta mea

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

vita mea et praecepta mea

Tyska

mein leben meine regeln

Senast uppdaterad: 2019-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

res mea praecepta mae

Tyska

mein besitz, meine regeln

Senast uppdaterad: 2020-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec est vita mea

Tyska

this is my life

Senast uppdaterad: 2020-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mors tua,vita mea

Tyska

dein tod ist mein leben

Senast uppdaterad: 2016-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

diligo est vita mea

Tyska

ist mein leben

Senast uppdaterad: 2020-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mihi vita, mea pugni

Tyska

mein leben sind meine fäuste

Senast uppdaterad: 2021-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

etiam pila est vita mea

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tib

Tyska

mein kind, behalte meine rede und verbirg meine gebote bei dir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vive

Tyska

und er lehrte mich und sprach: laß dein herz meine worte aufnehmen; halte meine gebote, so wirst du leben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

Tyska

und haltet meine satzungen und tut sie; denn ich bin der herr, der euch heiligt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fraus non habet locum in vita mea

Tyska

fraus non habet locum in vita mea

Senast uppdaterad: 2023-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

somnia mega non magis notabilis quam vita mea

Tyska

mein weg, leben, meine träume

Senast uppdaterad: 2022-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dedi eis praecepta mea et iudicia mea ostendi eis quae faciat homo et vivat in ei

Tyska

gab ich ihnen meine gebote und lehrte sie meine rechte, durch welche lebt der mensch, der sie hält.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

eo quod iudicia mea non fecissent et praecepta mea reprobassent et sabbata mea violassent et post idola patrum suorum fuissent oculi eoru

Tyska

darum daß sie meine geboten nicht gehalten und meine rechte verachtet und meine sabbate entheiligt hatten und nach den götzen ihrer väter sahen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et firmabo regnum eius usque in aeternum si perseveraverit facere praecepta mea et iudicia sicut et hodi

Tyska

und will sein königreich bestätigen ewiglich, so er wird anhalten, daß er tue nach meinen geboten und rechten, wie es heute steht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

te amo magis quam erat: et pretiosi homo in vita mea tu es

Tyska

ich liebe dich über alles, du bist die wertvollste person in meinem leben

Senast uppdaterad: 2017-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quoniam defecit in dolore vita mea et anni mei in gemitibus infirmata est in paupertate virtus mea et ossa mea conturbata sun

Tyska

du hast meine klage verwandelt in einen reigen; du hast mir meinen sack ausgezogen und mich mit freude gegürtet,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et contempsit iudicia mea ut plus esset impia quam gentes et praecepta mea ultra quam terrae quae in circuitu eius sunt iudicia enim mea proiecerunt et in praeceptis meis non ambulaverun

Tyska

aber es hat mein gesetz verwandelt in gottlose lehre mehr denn die länder, so ringsherum liegen. denn sie verwerfen mein gesetz und wollen nicht nach meinen rechten leben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si autem aversi fueritis et dereliqueritis iustitias meas et praecepta mea quae proposui vobis et abeuntes servieritis diis alienis et adoraveritis eo

Tyska

werdet ihr euch aber umkehren und meine rechte und gebote, die ich euch vorgelegt habe, verlassen und hingehen und andern göttern dienen und sie anbeten:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dicitis quare non portavit filius iniquitatem patris videlicet quia filius iudicium et iustitiam operatus est omnia praecepta mea custodivit et fecit illa vita vive

Tyska

so sprecht ihr: warum soll denn ein sohn nicht tragen seines vaters missetat? darum daß er recht und wohl getan und alle meine rechte gehalten und getan hat, soll er leben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,730,454,066 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK