Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
qui ait eis adferte illos mihi hu
Õ pedig monda: hozzátok azokat ide hozzám.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait ad illos parabolam istam dicen
Õ pedig ezt a példázatot beszélé nékik, mondván:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho
Õ pedig reájok parancsolván, meghagyá, hogy ezt senkinek ne mondják;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quibus cum narrasset omnia misit illos in ioppe
És elmondván nékik mindent, elküldé õket joppéba.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo
egybegyûjték azért õket a helyre, a melyet zsidóul armageddonnak neveznek.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu
akkor kezeiket reájuk veték, és võnek szent lelket.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru
És semmi különbséget sem tett mi köztünk és azok között, a hit által tisztítván meg azoknak szívét.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et aperiens os suum devoravit illos cum tabernaculis suis et universa substanti
És megnyitá a föld az õ száját, és elnyelé õket és az õ háznépeiket: és minden embert, a kik kórééi valának, és minden jószágukat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
expolians principatus et potestates traduxit palam triumphans illos in semet ips
lefegyverezvén a fejedelemségeket és a hatalmasságokat, õket bátran mutogatta, diadalt vévén rajtok abban.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fid
e bizonyság igaz: annakokáért fedd õket kímélés nélkül, hogy a hitben épek legyenek,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu
mikor pedig hallották, hogy zsidó nyelven szól hozzájok, még inkább nyugalmat tanusítottak. És monda:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste
nda pedig nékik: micsoda szavak ezek, a melyeket egymással váltotok jártotokban? és [miért] vagytok szomorú ábrázattal?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et statim vocavit illos et relicto patre suo zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eu
És azonnal hívá õket. És õk atyjukat, zebedeust a napszámosokkal a hajóban hagyva, utána menének.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et patres nolite ad iracundiam provocare filios vestros sed educate illos in disciplina et correptione domin
ti is atyák ne ingereljétek gyermekeiteket, hanem neveljétek azokat az Úr tanítása és intése szerint.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
convocatis jesus duodecim apostolis misit illos praedicare regnum dei egressi autem evangelizabant et curabant ubique
Senast uppdaterad: 2020-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et factum est cum solus esset orans erant cum illo et discipuli et interrogavit illos dicens quem me dicunt esse turba
És lõn, mikor õ magában imádkozék, vele valának a tanítványok; és megkérdé õket, mondván: kinek mond engem a sokaság?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati
És monda nékik: semmit az útra ne vigyetek, se pálczákat, se táskát, se kenyeret, se pénzt; se két-két ruhátok ne legyen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: