You searched for: nabuzardan (Latin - Xhosa)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Xhosa

Info

Latin

nabuzardan

Xhosa

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Xhosa

Info

Latin

quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath

Xhosa

wabathabatha abo unebhuzaradan, umphathi wabasiki babantu, wabasa kukumkani wasebhabheli eribhela.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

praeceperat autem nabuchodonosor rex babylonis de hieremia nabuzardan magistro militiae dicen

Xhosa

ke kaloku, unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli wawisa umthetho ngoyeremiya ngesandla sikanebhuzaradan, umthetheli wabasiki, esithi,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

de pauperibus vero terrae reliquit nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricola

Xhosa

ke unebhuzaradan, umthetheli wabasiki, wasalisa kwizisweli zelizwe, ukuze zibe ngabasebenzi bemidiliya nabalimi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath

Xhosa

wabathabatha abo unebhuzaradan, umthetheli wabasiki, wabasa eribhela, kukumkani wasebhabheli.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

mense quinto septima die mensis ipse est annus nonusdecimus regis babylonis venit nabuzardan princeps exercitus servus regis babylonis hierusale

Xhosa

ngenyanga yesihlanu, ngosuku lwesixhenxe enyangeni leyo (loo mnyaka ke ngoweshumi elinesithoba engukumkani unebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli), kwafika unebhuzaradan, umthetheli wabasiki babantu, umkhonzi wokumkani wasebhabheli, eyerusalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et de plebe pauperum qui nihil penitus habebant dimisit nabuzardan magister militum in terra iuda et dedit eis vineas et cisternas in die ill

Xhosa

ke inxenye yabantu abazizisweli, abangenanto iyinto, unebhuzaradan, inkulu yabasiki, wayishiya ezweni lakwayuda, wayinika izidiliya namasimi ngaloo mhla.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

de pauperibus autem populi et de reliquo vulgo quod remanserat in civitate et de perfugis qui transfugerant ad regem babylonis et ceteros de multitudine transtulit nabuzardan princeps militia

Xhosa

kwizisweli zabantu, namasalela abantu ababesele phakathi komzi, namaphamba awaphambelayo kukumkani wasebhabheli, namasalela engxokolo, wawafudusa unebhuzaradan, umthetheli wabasiki.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

viros et mulieres et parvulos et filias regis et omnem animam quam reliquerat nabuzardan princeps militiae cum godolia filio ahicam filii saphan et hieremiam prophetam et baruch filium neria

Xhosa

amadoda, nabafazi, nabantwana, neentombi zokumkani, nemiphefumlo yonke abeyishiye unebhuzaradan, umthetheli wabasiki, kugedaliya unyana ka-ahikam, unyana kashafan, noyeremiya umprofeti, nobharuki unyana kaneriya.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sermo qui factus est ad hieremiam a domino postquam dimissus est a nabuzardan magistro militiae de rama quando tulit eum vinctum catenis in medio omnium qui migrabant de hierusalem et iuda et ducebantur in babylone

Xhosa

ilizwi elafikayo kuyeremiya, livela kuyehova, emveni kokuba ebendululwe erama ngunebhuzaradan, umthetheli wabasiki, ekumthabatheni kwakhe ekhonkxiwe ngemixokelelwane phakathi kwabafudusiweyo bonke baseyerusalem nabakwayuda, ababefuduselwa ebhabheli.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et captivas duxit ismahel omnes reliquias populi qui erant in masphat filias regis et universum populum qui remanserat in masphat quos commendarat nabuzardan princeps militiae godoliae filio ahicam et cepit eos ismahel filius nathaniae et abiit ut transiret ad filios ammo

Xhosa

uishmayeli wawathimba onke amasalela abantu abasemizpa, iintombi zokumkani, nabantu bonke ababesele emizpa, abenziwe umveleli wabo ugedaliya unyana ka-ahikam ngunebhuzaradan, umthetheli wabasiki; wabathimba ke uishmayeli unyana kanetaniya, wahamba, wawelela koonyana baka-amon.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,628,813 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK