You searched for: ar toks paaiškinimas yra tinkamas (Litauiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

ar toks paaiškinimas yra tinkamas

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Engelska

Info

Litauiska

ar, jūsų manymu, toks būdas yra tinkamas?

Engelska

do you think that such an approach is adequate?

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

manau, toks požiūris yra tinkamas.

Engelska

we believe that this approach is appropriate.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

paaiškinimas yra logiškas.

Engelska

the reason for this is simple.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

Šio metodo paaiškinimas yra toks:

Engelska

the explanation for this technique is as follows:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

komisijai šis paaiškinimas yra nesuprantamas.

Engelska

the commission is puzzled by this explanation which makes no sense.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

toks paaiškinimas yra labai svarbus į pasroviniam paslaugų sektoriui.

Engelska

such clarification is very relevant to the downstream sector.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

gfcm yra tinkamas tokių veiksmų pagrindas.

Engelska

the gfcm is the appropriate framework for these actions.

Senast uppdaterad: 2016-12-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

diskusijose dėl ankstesnio pasiūlymo paaiškėjo, kad toks paaiškinimas yra būtinas.

Engelska

this clarification proved to be necessary further to the experiences throughout the discussions on the previous proposal.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

toks paaiškinimas yra labai svarbus į naudotojus orientuotų paslaugų sektoriui.

Engelska

such clarification is very relevant to the downstream sector.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

man toks paaiškinimas atrodo ir tikslesnis, ir svarbesnis.

Engelska

i find this explanation more correct and more important.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

dabar yra tinkamas laikas atsisakyti tokios europos.

Engelska

yes, it is high time we put an end to that europe.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

Šis paaiškinimas yra tinkamas ir jam gali būti iš esmės pritarta, nes pasiūlymas atitinka esamas šių medžiagų ženklinimo taisykles.

Engelska

this clarification is appropriate and can be accepted in principle as the proposal corresponds to the existing rules on the labelling of these substances.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

toks paaiškinimas bus naudojamas atliekant prognozių klaidų ex post vertinimą.

Engelska

this explanation will serve as a reference when forecast errors are assessed ex post.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

manau, kad toks įvardijimas yra tinkamesnis.

Engelska

i think that is a better way of putting it.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

ar toks požiūris tinka visiems partneriams?

Engelska

is this approach appropriate for all partners?

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

toks paaiškinimas turėtų būti pagrįstas susijusia europos sąjungos teisingumo teismo praktika.

Engelska

such clarification should be based on the relevant case-law of the court of justice of the european union.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

toks paaiškinimas turėtų būti pagrįstas susijusia europos sąjungos teisingumo teismo teismų praktika.

Engelska

such clarification should be based on the relevant case-law of the court of justice of the european union.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

toks atsisakymas yra tinkamai paaiškinamas informacijos prašančiam fŽp.

Engelska

any such refusal shall be appropriately explained to the fiu requesting the information.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

toks paaiškinimas nepakeitė teisingumo teismo paaiškintos direktyvos 77/187/eeb taikymo srities.

Engelska

such clarification has not altered the scope of directive 77/187/eec as interpreted by the court of justice.

Senast uppdaterad: 2016-10-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

todėl atliekant pašarų analizę turėtų būti griežtai kontroliuojama, ar toks draudimas yra tinkamai įgyvendinamas;

Engelska

therefore, the proper implementation of such prohibition should be strictly controlled by the analysis of feedingstuffs.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
8,032,054,515 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK