Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- - by saya.
ـ مني أنا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
challange by
أينور مارديا
Senast uppdaterad: 2020-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
subtitle by:
**************** genius **************** ترجمة وتنفيذ :
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
-by telefon.
ـ عبر الهاتف لم أر الرجل البتة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
sub by thebeginner27
( مشاهدة ممتعة واعذروني على الاخطاء)
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
beverly by hand.
تلك المادةِ تَنْشرُ مثل السرطانِ. أنا مش عايزاها هنا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
track by artist
% 1 أداء% 2 من% 3 track by artist
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
subtitle by : gie ozil
"لا يدرون ماهو الحب"
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sarikata by : are-qiem
ترجمة *فرجة ممتعة*
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ilsa. traslated by zahidpas
-إيلسا) )
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
subtitle by : amir barzagli
أرجوا أن تحوز الترجمة على إعجابكم عمــــرو عــــابدين lil_7oras
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
%d %s by %d %s
%d %s في %d %s
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- by saya. hello, bellas.
(مرحباً، يا (بيلاز - !
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ya! ya! (subtitle by i1chocolat)
نعم نعم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: