You searched for: ka pai toku tamaiti a kyzah (Maori - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maori

English

Info

Maori

ka pai toku tamaiti a kyzah

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maori

Engelska

Info

Maori

toku tamaiti

Engelska

my child

Senast uppdaterad: 2023-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

toku tamaiti he mate

Engelska

my dad

Senast uppdaterad: 2018-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ka pai

Engelska

the language will be good

Senast uppdaterad: 2020-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

pai toku hoa

Engelska

ka ti good my friend

Senast uppdaterad: 2023-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ka pai tamariki

Engelska

good kids

Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 33
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

te ata pai toku hoa

Engelska

good morning friends

Senast uppdaterad: 2015-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

te ata pai toku hoa pai

Engelska

good morning my best friend

Senast uppdaterad: 2021-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na i te po ka mate te tamaiti a te wahine nei; i tamia hoki e ia

Engelska

and this woman's child died in the night; because she overlaid it.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ka tango a naomi i taua tamaiti, a whakatakotoria ana ki tona uma, a ko ia hei kaihikihiki mona

Engelska

and naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ka hoki ia ki ona teina, ka mea, kahore nei te tamaiti; a ko ahau, me haere ahau ki hea

Engelska

and he returned unto his brethren, and said, the child is not; and i, whither shall i go?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ka karanga a eri ki a hamuera, ka mea, e hamuera, e taku tamaiti; a ka mea tera, tenei ahau

Engelska

then eli called samuel, and said, samuel, my son. and he answered, here am i.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ka tupu taua tamaiti, a ka kaha haere tona wairua, a noho ana i nga koraha, taea noatia te ra e whakakitea ai ia ki a iharaira

Engelska

and the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

te pirangi e toku hoa te rewana ka pai te waewae i tenei mea

Engelska

i have

Senast uppdaterad: 2024-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na haere ana a natana ki tona whare. a ka pakia e ihowa te tamaiti a rawiri i whanau nei i te wahine a uria: he nui hoki te mate

Engelska

and nathan departed unto his house. and the lord struck the child that uriah's wife bare unto david, and it was very sick.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

a i noho te atua ki te tamaiti, a ka tupu ia; i noho ia i te koraha, a ka mohio ki te kopere

Engelska

and god was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

he pakeke rawa ranei tetahi mea ki a ihowa? kei te taima i whakaritea, kei te hurihanga mai o te wa, ka hoki mai ahau ki a koe, a ka whai tamaiti a hara

Engelska

is any thing too hard for the lord? at the time appointed i will return unto thee, according to the time of life, and sarah shall have a son.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

otiia i kite a rawiri i ana tangata e kowhetewhete ana ki a ratou ano, a ka mohio a rawiri ki ana tangata, kua mate ranei te tamaiti? a ka mea ratou, kua mate

Engelska

but when david saw that his servants whispered, david perceived that the child was dead: therefore david said unto his servants, is the child dead? and they said, he is dead.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ka titiro a ihowa ki a hana, a ka hapu ano ia, ka whanau, tokotoru nga tama, tokorua nga kotiro. a tupu ana te tamaiti, a hamuera, i te aroaro o ihowa

Engelska

and the lord visited hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. and the child samuel grew before the lord.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ka mau a iraia ki te tamaiti, a kawea atu ana i taua ruma ki raro, ki te whare, a hoatu ana ki tona whaea: a ka mea a iraia, titiro, kei te ora tau tama

Engelska

and elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and elijah said, see, thy son liveth.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na i te minita te tamaiti, a hamuera, ki a ihowa i te aroaro o eri. a he taonga momohanga te kupu a ihowa i aua ra; kahore he whakakitenga nui

Engelska

and the child samuel ministered unto the lord before eli. and the word of the lord was precious in those days; there was no open vision.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,025,511,135 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK