You searched for: tuakana (Maori - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maori

Latin

Info

Maori

tuakana

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maori

Latin

Info

Maori

ka mea, kaua ra e kino, e oku tuakana

Latin

nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ka korerotia ki a ia, ko te tuakana hei pononga ma te teina

Latin

non ex operibus sed ex vocante dictum est ei quia maior serviet minor

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a whakamatea ana e ia ki te hoari a hemi, te tuakana o hoani

Latin

occidit autem iacobum fratrem iohannis gladi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na kua mate a hohepa, me ona tuakana katoa, me tera whakapaparanga katoa

Latin

quo mortuo et universis fratribus eius omnique cognatione ill

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ka haere ona tuakana ki te whangai i nga hipi a to ratou papa i hekeme

Latin

cumque fratres illius in pascendis gregibus patris morarentur in syche

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

e oku tuakana, e oku matua, whakarongo ki tenei korero aku ki a koutou

Latin

viri fratres et patres audite quam ad vos nunc reddo ratione

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a ka mea tera, kia hoatu a apihaka hunami hei wahine ma tou tuakana, ma aronia

Latin

quae ait detur abisag sunamitis adoniae fratri tuo uxo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a ka mutu ta raua, ka whakahoki a hemi, ka mea, e nga tuakana, whakarongo ki ahau

Latin

et postquam tacuerunt respondit iacobus dicens viri fratres audite m

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a ka rongo nga apotoro me nga tuakana i huria, kua tango hoki nga tauiwi te kupu a te atua

Latin

audierunt autem apostoli et fratres qui erant in iudaea quoniam et gentes receperunt verbum de

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a ki te kahore ana tamahine, na, me hoatu tona kainga tupu ki ona tuakana, teina ranei

Latin

si filiam non habuerit habebit successores fratres suo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

i roto i te kopu i hopukia e ia tona tuakana ki te rekereke; a i a ia ka tangata i kaha ia ki te atua

Latin

in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angel

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

he kaiwhakaatu teka e korero teka ana, ko te tangata hoki e rui ana i te ngangare ki waenganui i nga tuakana, i nga teina

Latin

proferentem mendacia testem fallacem et eum qui seminat inter fratres discordia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ka moe a hohepa i tetahi moe, a ka korerotia e ia ki ona tuakana; ka nui haere ano to ratou kino ki a ia

Latin

accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fui

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ka tono tangata atu a hakopa ki mua i a ia ki a ehau, ki tona tuakana, ki te whenua o heira, ki te whenua o eroma

Latin

misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

katahi ka nui atu te karanga a te iwi, ratou ko a ratou wahine, he whakahe mo o ratou tuakana, teina, mo nga hurai

Latin

et factus est clamor populi et uxorum eius magnus adversus fratres suos iudaeo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ka tae ratou ki o ratou tuakana, ki toraha, ki ehetaoro; a ka mea o ratou tuakana ki a ratou, he aha ta koutou korero

Latin

reversique ad fratres suos in saraa et esthaol et quid egissent sciscitantibus responderun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

kei hurahia e koe kia takoto tahanga te wahine a tou tuakana, teina ranei; no tou tuakana, teina ranei, taua wahi i takoto tahanga na

Latin

turpitudinem uxoris fratris tui non revelabis quia turpitudo fratris tui es

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na tera tetahi whanau, tokowhitu, he tuakana, he teina: ka tango to mua i te wahine, ka mate, a kahore he uri hei waihotanga iho

Latin

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ka whakaangahia ano e ahau nga ihipiana ki nga ihipiana, a ka whawhai ratou ki tona teina, ki tona tuakana, ki tona hoa, ki tona hoa, te pa ki te pa, te kingitanga ki te kingitanga

Latin

et concurrere faciam aegyptios adversum aegyptios et pugnabit vir contra fratrem suum et vir contra amicum suum civitas adversus civitatem regnum adversus regnu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ko te kupu tenei ma koutou ki tona hoa, ki tona hoa, ki tona teina, ki tona tuakana, tena koa te kupu i whakahokia mai e ihowa? a, i pehea mai a ihowa

Latin

haec dicetis unusquisque ad proximum et ad fratrem suum quid respondit dominus et quid locutus est dominu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,772,907,540 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK