You searched for: himmelens (Norska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

himmelens

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Esperanto

Info

Norska

pris himmelens gud, for hans miskunnhet varer evindelig!

Esperanto

gloru la dion de la cxielo, cxar eterna estas lia boneco.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

himmelens støtter skjelver, og de forferdes for hans trusel.

Esperanto

la kolonoj de la cxielo sxanceligxas kaj tremas de lia krio.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

min hjelp kommer fra herren, himmelens og jordens skaper.

Esperanto

mia helpo venas de la eternulo, kiu kreis la cxielon kaj la teron.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og han gav skyene der oppe befaling og åpnet himmelens porter.

Esperanto

kaj li ordonis el supre al la nuboj, kaj li malfermis la pordojn de la cxielo;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

over dem bor himmelens fugler; mellem grenene lar de høre sin røst.

Esperanto

apud ili logxas la birdoj cxielaj, el inter la brancxoj ili sonigas sian vocxon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.

Esperanto

ho eternulo, nia sinjoro, kiel majesta estas via nomo sur la tuta tero!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

den er dulgt for alle levendes øine, den er skjult for himmelens fugler;

Esperanto

kasxita gxi estas antaux la okuloj de cxio vivanta, nevidebla por la birdoj de la cxielo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og det store dyps kilder og himmelens sluser lukkedes, og regnet fra himmelen stanset.

Esperanto

kaj fermigxis la fontoj de la abismo kaj la aperturoj de la cxielo, kaj cxesigxis la pluvo el la cxielo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men hin dag og time vet ingen, ikke engang himmelens engler, men alene min fader.

Esperanto

sed pri tiu tago kaj la horo scias neniu, ecx ne la angxeloj de la cxielo, nek la filo, sed la patro sola.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

på hans falne stamme slo alle himmelens fugler sig ned, og ved hans grener leiret sig alle markens dyr -

Esperanto

kaj sur gxia renversigxinta trunko sidos cxiaj birdoj de la cxielo, kaj sur gxiaj brancxoj sidos cxiaj bestoj de la kampo,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå.

Esperanto

la cxielo kaj la tero forpasos, sed miaj vortoj ne forpasos.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,944,207 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK