You searched for: kongedømme (Norska - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Portugisiska

Info

Norska

kongedømme

Portugisiska

monarquia

Senast uppdaterad: 2014-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

vi styrket hans kongedømme, og gav ham visdom og domsevne.

Portugisiska

e lhe fortalecemos o império e o agraciamos com a sabedoria e a jurisprudência.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

peres: delt er ditt kongedømme og gitt til mederne og perserne.

Portugisiska

peres: dividido está o teu reino, e entregue aos medos e persas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og salomo satt på sin far davids trone, og hans kongedømme blev meget sterkt.

Portugisiska

salomão, pois, assentou-se no trono de davi, seu pai; e o seu reino se fortificou sobremaneira.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og han skal være konge over jakobs hus evindelig, og det skal ikke være ende på hans kongedømme.

Portugisiska

e reinará eternamente sobre a casa de jacó, e o seu reino não terá fim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

fast skal ditt hus og ditt kongedømme stå til evig tid for ditt åsyn; din trone skal være grunnfestet til evig tid.

Portugisiska

a tua casa, porém, e o teu reino serão firmados para sempre diante de ti; teu trono será estabelecido para sempre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

dette er tallet på de krigsvæbnede flokker som kom til david i hebron for å føre sauls kongedømme over til ham efter herrens ord:

Portugisiska

ora, estes são os números dos chefes armados para a peleja, que vieram a davi em hebrom, para transferir a ele o reino de saul, conforme a palavra do senhor:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og david forstod at herren hadde stadfestet hans kongedømme over israel; for hans rike var blitt hevet høit for hans folk israels skyld.

Portugisiska

então percebeu davi que o senhor o tinha confirmado rei sobre israel; porque o seu reino tinha sido muito exaltado por amor do seu povo israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

da david siden fikk høre dette, sa han: jeg og mitt kongedømme er for evig uten skyld for herren i abners, ners sønns blod.

Portugisiska

depois davi, quando o soube, disse: inocente para sempre sou eu, e o meu reino, para com o senhor, no tocante ao sangue de abner, filho de ner.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

når dine dagers tall er fullt, og du hviler hos dine fedre, da vil jeg efter dig opreise din sønn som skal utgå av ditt liv, og jeg vil grunnfeste hans kongedømme.

Portugisiska

quando teus dias forem completos, e vieres a dormir com teus pais, então farei levantar depois de ti um dentre a tua descendência, que sair das tuas entranhas, e estabelecerei o seu reino.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

når dine dagers tall er fullt, og du går til dine fedre, da vil jeg efter dig opreise din ætt, en av dine sønner, og jeg vil grunnfeste hans kongedømme.

Portugisiska

quando forem cumpridos os teus dias, para ires a teus pais, levantarei a tua descendência depois de ti, um dos teus filhos, e estabelecerei o seu reino.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og nu tenker i at i kan stå eder mot herrens kongedømme, som davids sønner har i hende, fordi i er en stor hop og har hos eder de gullkalver som jeroboam lot gjøre forat de skulde være eders guder.

Portugisiska

e agora julgais poder resistir ao reino do senhor, que está na mão dos filhos de davi, visto que sois uma grande multidão, e tendes convosco os bezerros de ouro que jeroboão vos fez para deuses.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

han sa: «herre, tilgi meg, og gi meg et kongedømme, som ikke må tilkomme noen etter meg! du er giveren!»

Portugisiska

disse: Ó senhor meu, perdoa-me e concede-me um império que ninguém, além de mim, possa possuir, porque tu és oagraciante por excelência!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

da sa samuel til saul: du har båret dig dårlig at, du har ikke holdt det bud som herren din gud gav dig; ellers hadde herren nu stadfestet ditt kongedømme over israel for all tid.

Portugisiska

então disse samuel a saul: procedeste nesciamente; não guardaste o mandamento que o senhor teu deus te ordenou. o senhor teria confirmado o teu reino sobre israel para sempre;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

kongedømmet

Portugisiska

monarquia

Senast uppdaterad: 2012-02-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,761,746,537 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK