You searched for: ørken (Norska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Ryska

Info

Norska

Ørken

Ryska

Пустыня

Senast uppdaterad: 2014-02-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

Ørken

Ryska

Пустыни

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

Ørken@ item: inlistbox

Ryska

Пустыня@ item: inlistbox

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

quake wars, enemy territory™ (ørken)

Ryska

quake wars, enemy territory™ (пустыня)

Senast uppdaterad: 2009-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

men eders døde kropper skal falle i denne ørken.

Ryska

а ваши трупы падут в пустыне сей;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og de drog fra refidim og leiret sig i sinai ørken.

Ryska

И отправились из Рефидима и расположились станом впустыне Синайской.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og herren talte til moses i sinai ørken og sa:

Ryska

И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, говоря:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

i de dager stod døperen johannes frem og forkynte i judeas ørken

Ryska

В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

men se, en gang vil vi gjøre alt som på den er til øde ørken.

Ryska

Воистину, все, что есть на земле, Мы превратим в безжизненный песок.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

for å la det regne over et øde land, over en ørken hvor intet menneske bor,

Ryska

чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og de drog fra sinai ørken og leiret sig i kibrot-hatta'ava.

Ryska

И отправились из пустыни Синайской и расположились станом в Киброт-Гаттааве.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

således som herren hadde befalt moses; og han mønstret dem i sinai ørken.

Ryska

как повелел Господь Моисею. И сделал он счисление им в пустыне Синайской.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

men hatet esau og gjort hans fjell til en ørken og hans arv til en bolig for ørkenens sjakaler.

Ryska

а Исава возненавидел и предал горы его опустошению, и владения его– шакалам пустыни.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

den som herren gav moses på sinai berg den dag han bød israels barn å ofre herren sine offer i sinai ørken.

Ryska

который дал Господь Моисею на горе Синае, когда повелел сынам Израилевым, в пустыне Синайской, приносить Господу приношения их.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og da firti år var til ende, åpenbarte en engel sig for ham i berget sinais ørken i en brennende tornebusk.

Ryska

По исполнении сорока лет явился ему в пустыне горы Синая Ангел Господень в пламени горящеготернового куста.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

dine byer vil jeg gjøre til grushoper, og du selv skal bli til en ørken, og du skal kjenne at jeg er herren.

Ryska

Города твои превращу в развалины, и ты сама опустеешь и узнаешь, что Я Господь.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

de brøt op fra refidim og kom til sinai ørken og slo leir i ørkenen, og israel leiret sig der midt imot fjellet. -

Ryska

И двинулись они из Рефидима, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом против горы.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

da tok saul ut og drog ned til sifs ørken med tre tusen mann, som var utvalgt av hele israel, for å søke efter david i sifs ørken.

Ryska

И встал Саул и спустился в пустыню Зиф, и с ним три тысячи отборных мужей Израильских, чтоб искать Давида в пустыне Зиф.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

dets byer er blitt til en ørken, et tørt land og en øde mark, et land som ingen mann bor i, og som intet menneskebarn drar igjennem.

Ryska

Города его сделались пустыми, землею сухою, степью, землею, где не живет ни один человек и где не проходит сын человеческий.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

for et folk drar op imot det fra nord, det gjør dets land til en ørken, og det er ingen som bor i det; både mennesker og dyr er flyktet bort.

Ryska

Ибо от севера поднялся против него народ, который сделает землю его пустынею, и никто не будет жить там, от человека до скота, все двинутся и уйдут.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
8,025,490,358 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK