You searched for: ørkenen (Norska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Russian

Info

Norwegian

ørkenen

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Ryska

Info

Norska

og straks drev Ånden ham ut i ørkenen,

Ryska

Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

eders fedre åt manna i ørkenen og døde;

Ryska

Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og ba'alat og tadmor i ørkenen der i landet,

Ryska

и Ваалаф и Фадмор в пустыне,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

det som jeg gav ørkenen til hus og saltmoen til bolig?

Ryska

Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

i ørkenen: bet-ha'araba, middin og sekaka

Ryska

В пустыне: Беф-Арава, Миддин и Секаха,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

det var jeg som sørget for dig i ørkenen, i det brennhete land.

Ryska

Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og hele israels barns menighet knurret mot moses og aron i ørkenen.

Ryska

И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da blev jesus av Ånden ført ut i ørkenen for å fristes av djevelen.

Ryska

Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og alle arabias konger og alle kongene over de fremmede folk som bor i ørkenen,

Ryska

и всех царей Аравии, и всех царей народов разноплеменных, живущих в пустыне,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

han bygget også op tadmor i ørkenen og alle de oplagsbyer han har bygget i hamat.

Ryska

И построил он Фадмор в пустыне, и все города для запасов, какие основал в Емафе.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

han bosatte sig i ørkenen paran, og hans mor tok en hustru til ham fra egypten.

Ryska

Он жил в пустыне Фаран; и мать его взяла ему жену из земли Египетской.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

- således stod døperen johannes frem i ørkenen og forkynte omvendelses dåp til syndenes forlatelse,

Ryska

Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

allikevel hadde gud ikke behag i de fleste av dem; for de blev slått ned i ørkenen.

Ryska

Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

det er vi som har gjort dette, som en påminnelse, og til nytte for dem som er i ørkenen.

Ryska

Безусловно, он приносит пользу всем людям, но Всевышний особо отметил путников, потому что они больше других нуждаются в огне и тепле. Возможно также, что причина этого в том, что вся земная жизнь - одно долгое путешествие, и все люди с момента рождения держат путь к своему Господу.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da sendte jeg bud fra ørkenen kedemot til sihon, kongen i hesbon, med fredelige ord og lot si:

Ryska

И послал я послов из пустыни Кедемоф к Сигону, царю Есевонскому, с словами мирными, чтобы сказать:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

fordi i syndet mot mig blandt israels barn ved meribas vann i kades i ørkenen sin og ikke helliget mig blandt israels barn.

Ryska

за то, что вы согрешили против Меня среди сынов Израилевых при водах Меривы в Кадесе, в пустыне Син, за то, что не явили святости Моей среди сынов Израилевых;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

endog sjakaler rekker bryst, gir sine unger die; mitt folks datter er blitt grusom som strutsen i ørkenen.

Ryska

И чудовища подают сосцы и кормят своих детенышей, а дщерь народа моего стала жестока подобно страусам в пустыне.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da så aron talte til hele israels barns menighet, vendte de sig mot ørkenen, og se, herrens herlighet åpenbarte sig i skyen.

Ryska

И когда говорил Аарон ко всему обществу сынов Израилевых, то они оглянулись к пустыне, и вот, слава Господня явилась в облаке.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

den lodd som tilfalt judas barns stamme efter deres ætter, strakte sig bortimot edoms landemerke, til ørkenen sin, lengst mot syd.

Ryska

Жребий колену сынов Иудиных, по племенам их, выпал такой: в смежности с Идумеею былапустыня Син, к югу, при конце Фемана;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

den lodd som tilfalt josefs barn, gikk fra jordan ved jeriko, østenom vannet ved jeriko, gjennem ørkenen som stiger fra jeriko opover fjellene til betel.

Ryska

Потом выпал жребий сынам Иосифа: от Иордана подле Иерихона, у вод Иерихонских на восток, пустыня, простирающаяся от Иерихона к горе Вефильской;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,770,584 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK