You searched for: fraskilte (Norska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Russian

Info

Norwegian

fraskilte

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Ryska

Info

Norska

fraskilte kvinner skal avvente tre perioder.

Ryska

А разведенные (женщины, у которых бывают месячные) выжидают [обязаны ждать] (после развода, не выходя замуж за другого и удерживая) самих себя (от такого замужества) три периода [либо три месячных, либо три чистых периода] (чтобы удостовериться в том, что они не беременны), и не разрешается им [разведенным женщинам] скрывать то, что сотворил Аллах в их утробах [есть ли беременность или когда происходят месячные], если они [эти женщины] (истинно) веруют в Аллаха и в Последний День. А мужья их имеют больше прав вернуть их [разведенную жену] при этом [при ‘идде – послеразводном сроке], если они желают уладить (отношения) [снова объединиться, а не для причинения вреда жене с целью наказания].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

fraskilte hustruer skal ha underhold på vanlig måte.

Ryska

Для разведенных жен на содержание - Надел благопристойный.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

fraskilte hustruer skal ha underhold på vanlig måte. dette er en plikt for de gudfryktige.

Ryska

Для жён, с которыми сделан развод, надел будет в благоприличном размере, как подобает людям благочестивым.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

fraskilte kvinner skal avvente tre perioder. det er ikke tillatt for dem å skjule det gud har skapt i deres skjød, om de tror på gud og på dommens dag.

Ryska

А разведенные выжидают сами с собой три периода, и не разрешается то, что сотворил Аллах с их утробами, если они веруют в Аллаха и в последний день.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

en enke eller en fraskilt eller en vanæret kvinne eller en skjøge - nogen sådan må han ikke gifte sig med; bare en jomfru av sitt folk skal han ta til hustru.

Ryska

вдову, или отверженную, или опороченную, или блудницу, не должен он брать, но девицу из народа своего должен он брать в жену;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,735,723,415 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK