You searched for: føtter (Norska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Serbian

Info

Norwegian

føtter

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Serbiska

Info

Norska

våre føtter står i dine porter, jerusalem!

Serbiska

evo, stoje noge naše na vratima tvojim, jerusalime!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

deres føtter er snare til å utøse blod;

Serbiska

njihove su noge brze da prolivaju krv.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

når nogen knuser alle jordens fanger under sine føtter,

Serbiska

kad gaze nogama sve sužnje na zemlji,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

han legger folkeslag under oss og folkeferd under våre føtter.

Serbiska

izbra nam dostojanje naše, krasotu jakova, koji mu omile.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

han gir ham føtter likesom hindene og stiller mig på mine høider.

Serbiska

daje mi noge kao u jelena, i na visine moje stavlja me.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

de rystet da støvet av sine føtter mot dem, og kom til ikonium.

Serbiska

a oni otresavši na njih prah sa svojih nogu dodjoše u ikoniju.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

du salvet ikke mitt hode med olje, men hun salvet mine føtter med salve.

Serbiska

uljem nisi pomazao glave moje; a ona mirom pomaza mi noge.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

alt kryp som har vinger og går på fire føtter, skal være en vederstyggelighet for eder.

Serbiska

Šta god gamiže, a ima krila i ide na èetiri noge, da vam je gadno.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

den blev trådt under føtter, under de elendiges føtter, de ringes steg.

Serbiska

te ga gazi noga, noge ubogih, stopala nevoljnih.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm,

Serbiska

koji se iskoreniše pre vremena i voda se razli po temelju njihovom?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og falt ned på sitt ansikt for hans føtter og takket ham; og han var en samaritan.

Serbiska

i pade nièice pred noge njegove, i zahvali mu. i to beše samarjanin.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da mine føtter badet sig i melk, og berget ved mitt hus lot bekker av olje strømme frem!

Serbiska

kad se trag moj oblivaše maslom, i stena mi toèaše ulje potocima,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

for å lyse for dem som sitter i mørke og dødsskygge, for å styre våre føtter inn på fredens vei.

Serbiska

da obasjaš one koji sede u tami i u senu smrtnom; da uputiš noge naše na put mira.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da han hadde fått dette bud, kastet han dem i det innerste fangerum og satte deres føtter fast i stokken.

Serbiska

primivši takvu zapovest on ih baci u najdonju tamnicu i noge im metnu u klade.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

du skal støpe fire gullringer og feste dem i de fire føtter på arken, to ringer på den ene side og to på den andre.

Serbiska

i salij mu èetiri bioèuga od zlata, i metni mu ih na èetiri ugla, da mu s jedne strane budu dva bioèuga i s druge strane dva bioèuga.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

det var maria som salvet herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror lasarus som var syk.

Serbiska

(a marija, koje brat lazar bolovaše, beše ona što pomaza gospoda mirom i otre noge njegove svojom kosom.)

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

bevar mig, herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!

Serbiska

oholi mi namestiše zamke i prugla, metnuše mi mrežu na put, predju razapeše mi.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

i firti år forsørget du dem i ørkenen, de manglet intet; deres klær blev ikke utslitt, og deres føtter blev ikke hovne.

Serbiska

i èetrdeset godina hranio si ih u pustinji, ništa im nije nedostajalo: odelo im ne ovetša i noge im ne otekoše.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og min hjord - skal den ete det som er trådt ned av eders føtter, og drikke det som er gjort grumset av eders føtter?

Serbiska

a moje ovce pasu što vi nogama svojim izgazite, i piju što vi zamutite nogama svojim.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

han* forfølger dem, drar frem i sikkerhet på en sti hvor han før ikke kom med sine føtter. / {* kyros.}

Serbiska

pogna ih, prodje mirno putem, kojim ne beše hodao nogama svojim.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,749,912,552 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK