Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
joab var høvding over hele israels hær, og benaja, sønn av jojada, var høvding over livvakten;
joab hade nu befälet över hela krigshären i israel, och benaja, jojadas son, hade befälet över keretéerna och peletéerna.
benaja, jojadas sønn, var høvding over livvakten, og davids sønner var de første ved kongens side.
benaja, jojadas son, hade befälet över keretéerna och peletéerna; men davids söner voro de förnämste vid konungens sida.
hans sønn be'era, som kongen i assyria tilgat-pilneser bortførte i fangenskap; han var høvding for rubenittene.
så ock dennes son beera, som tillegat-pilneeser, konungen i assyrien, förde bort i fångenskap; han var hövding för rubeniterna.
benaja, jojadas sønn, var høvding over livvakten, og davids sønner var prester*. / {* d.e. kongens nærmeste, 1kr 18, 17.}
benaja, jojadas son, hade befälet över keretéerna och peletéerna; dessutom voro davids söner präster.