You searched for: współpracowali (Polska - Bulgariska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Bulgarian

Info

Polish

współpracowali

Bulgarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Bulgariska

Info

Polska

importerzy nie współpracowali również w ramach pierwotnego dochodzenia.

Bulgariska

Вносителите не оказаха съдействие и при първоначалното разследване.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

obaj producenci poparli wniosek o dokonanie przeglądu i współpracowali w toku dochodzenia.

Bulgariska

Двамата производители подкрепиха искането за преразглеждане и оказаха съдействие при разследването.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dumping miał miejsce również w przypadku producentów eksportujących, którzy jednak nie współpracowali w postępowaniu.

Bulgariska

Дъмпинг се установи и по отношение на производителите износители, които обаче не оказаха съдействие.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nic nie wskazuje, że powyższe ustalenie nie dotyczy producentów z usa, którzy nie współpracowali w postępowaniu.

Bulgariska

Няма данни, които да показват, че гореизложеното не важи и за несъдействащите производители от САЩ.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

informacje te pozwoliły na potwierdzenie występowania i poziomu produkcji także w odniesieniu do tych producentów, którzy nie współpracowali w dochodzeniu.

Bulgariska

Тази информация позволи да бъде потвърдено осъществяването на производствена дейност и нивото на производство също и на тези производители, които не оказаха съдействие при разследването.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeśli mamy sprostać wyzwaniu osiągnięcia trwałości zasobów, absolutnie niezbędnym jestabyśmy nadal współpracowali, nawet jeszcze ściślej niż dotychczas.

Bulgariska

За да отговорим на предизвикателството на устойчивостта, жизненоважно е изанапред да работим заедно дори по-добре отколкото досега.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

uczestnicy projektu power współpracowali też ściśle z przedstawicielami bałtyckiego projektu baltcoast, badając coraz ważniejszą przy wykorzystaniu akwenów morskich kwestię planowania przestrzennego.

Bulgariska

Работните инструменти са сателитни изображения, компютърно моделиране и съвременен количествен анализ на данни.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

po wyborze tajwanu jako kraju analogicznego wartość normalną obliczono na podstawie danych zweryfikowanych na terenie tajwańskich producentów eksportujących, którzy w pełni współpracowali w dochodzeniu.

Bulgariska

След избора на Тайван за държава аналог нормалната стойност бе изчислена въз основа на данните, проверени в помещенията на тайванските производители износители, оказали пълно съдействие на разследването.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nic nie wskazuje na to, aby interesy pozostałych unijnych producentów, którzy nie współpracowali aktywnie podczas dochodzenia, były inne od tych wskazanych w odniesieniu do przemysłu unijnego.

Bulgariska

Няма признаци, че интересите на другите производители от Съюза, които не съдействаха активно по време на разследването, са различни от интересите, посочени за промишлеността на Съюза.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie istnieją żadne przesłanki świadczące o tym, że interesy innych producentów w unii, którzy nie współpracowali aktywnie w ramach dochodzenia, są odmienne od interesów przemysłu unijnego.

Bulgariska

Няма признаци, че интересите на другите производители от Съюза, които не оказаха активно съдействие на разследването, ще бъдат различни от тези, посочени по отношение на промишлеността на Съюза.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

od sprawozdawców pomocniczych można wymagać, zgodnie z warunkami określonymi w regulaminie proceduralnym, aby uczestniczyli we wstępnych postępowaniach wyjaśniających dotyczących spraw, które będą rozpatrywane przez trybunał oraz współpracowali z sędzią pełniącym rolę sprawozdawcy.

Bulgariska

От помощник-докладчиците може да се изисква, при условията на процедурния правилник, да участват в подготвителните проучвания по делата, висящи пред Съда, и да подпомагат съдията-докладчик по делото.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

z uwagi na to, że inni użytkownicy nie współpracowali w dochodzeniu i żadna strona nie przedstawiła innych mających zastosowanie informacji w tej konkretnej sprawie, wspomnianą analizę można również zastosować do wszystkich użytkowników przemysłowych, którzy związani są z rynkiem etanoloaminy.

Bulgariska

Предвид факта, че никой друг потребител не оказа съдействие на разследването и не беше представена никаква допълнителна релевантна информация от други страни по този въпрос, се приема, че горепосоченият анализ еднакво ще важи за всички промишлени потребители, които могат да бъдат засегнати от пазара на етаноламини.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

skutkiem czego badanie tych problemów oraz innych problemów pojawiających się w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą, w szczególności w sferze dotyczącej jej stosowania, wymaga, aby przedstawiciele państw członkowskich oraz przedstawiciele komisji współpracowali w ramach komitetu kontaktowego;

Bulgariska

като има предвид, че следователно е необходимо за тези и други проблеми в областта, обхваната от директивата и по-специално относно нейното прилагане, да бъдат разрешени съвместно от представителите на държавите-членки и на Комисията в рамките на Контактен комитет;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dodatkowo, na chińskich producentów eksportujących, którym przyznano indywidualne stawki cła, lecz którzy nie współpracowali w ponownym dochodzeniu, nałożono również wyższe cło antydumpingowe zgodnie z art. 12 ust. 3 rozporządzenia (we) nr 384/96.

Bulgariska

Също така за несъдействащите при разследването китайски производители износители с индивидуални митнически ставки бяха определени по-високи антидъмпингови мита в съответствие с разпоредбите в член 12, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 384/96.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,332,840 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK