You searched for: przeszkolenie (Polska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Danish

Info

Polish

przeszkolenie

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Danska

Info

Polska

kwalifikacje/przeszkolenie

Danska

kvalifikationer/uddannelse:

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

h) wykształcenie i przeszkolenie zawodowe

Danska

h) teoretisk og praktisk uddannelse

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

wykształcenie i przeszkolenie zawodowe wnioskodawcy

Danska

ansøgerens uddannelse

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

gruntowne przeszkolenie techniczne i zawodowe,

Danska

en god teknisk og faglig uddannelse

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przeszkolenie personelu w zakresie dobrej praktyki

Danska

■ uddanne personale i god praksis inden for vigtige risikoområder

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wego, stworzenie witryny internetowej oraz przeszkolenie nowego kierownika.

Danska

en pressesekretær, udvikling af et websted og uddannelse af en ny leder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- personel powinien przejść przeszkolenie w zakresie przygotowywania preparatu;

Danska

- personalet skal oplæres i at rekonstituere lægemidlet.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

zapewnienie takiego poradnictwa wymaga profesjonalistów,którzy otrzymali specjalne przeszkolenie.

Danska

sådan rådgivning skal ydes af fagfolk,der har modtaget særlig oplæring.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

c) przeszkolenie pracowników w zakresie ich obowiązków w odniesieniu do bezpieczeństwa;

Danska

c ) at instruere personalet om dets pligter med hensyn til sikkerhedsbeskyttelse ;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

konieczne jest odpowiednie przeszkolenie osób spoza personelu medycznego, odpowiedzialnych za podawanie produktu.

Danska

passende uddannelse anbefales til personer, der ikke er sundhedsfagligt uddannede, som skal indgive produktet.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

rekrutacji w celu zidentyfikowania czynników dyskryminujących a następnie odpowiednie przeszkolenie pracowników odpowiedzialnych za rekrutację.

Danska

deltagende lande. arbejdet gik ud på at studererekrutteringsprocedurerne i de tre lande for at indkredse diskriminerende elementer og derefteruddanne de medarbejdere, der havde ansvaret forrekrutteringen, på baggrund af disse resultater.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

niezbędne jest odpowiednie dostosowanie prawa materialnego i procesowego oraz przeszkolenie i wyposażenie dostatecznej liczby personelu.

Danska

der bør foretages en tilpasning af den materielle ret og procedureretten, ligesom der bør uddannes tilstrækkeligt med personale.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

państwa członkowskie mogą również obniżyć wymagania wiekowe dla osób posiadających przeszkolenie zawodowe lub odbywających takie szkolenie.

Danska

medlemsstaterne kan også sænke aldersgrænserne for personer, der har en relevant erhvervsfaglig uddannelse eller er ved at tage en sådan uddannelse.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

posiadać odpowiednie kwalifikacje i wszelką niezbędną wiedzę, doświadczenie i przeszkolenie, aby wykonywać powierzone im zadania.

Danska

være behørigt kvalificeret og besidde al nødvendig viden, erfaring og uddannelse til at udføre deres tildelte opgaver

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

biorąc pod uwagę względny brak doświadczenia, lgd od początku zdecydowała się na przeszkolenie swoich członków pod kątem metody leader.

Danska

i betragtning af sin relative mangel på erfaringer lagde lag’en fra begyndelsen vægt på, at alle medlemmerne skulle uddannes i leadermetoden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

państwa członkowskie powinny zatem zastosować odpowiednie środki umożliwiające rekrutację, przeszkolenie i utrzymanie specjalistów na wszystkich szczeblach systemu opieki zdrowotnej.

Danska

medlemsstaterne skal derfor træffe foranstaltninger for at rekruttere, uddanne og fastholde sundhedspersonale på alle niveauer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

finansowanie byłoukierunkowane na młodych ludzi z niewielkimi szansami na zatrudnienie zewzględu na brak kwalifikacji zawodowych lub niewłaściwe przeszkolenie, jakrównież na walkę z długotrwałym bezrobociem.

Danska

finansieringen blev målrettettil fordel, dels for unge med ringe jobudsigter på grund af manglendeerhvervsuddannelse eller utilstrækkelig skolebaggrund, dels for langtidsledige.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wszystkie humanitarne metody uśmiercania zwierząt wymagają specjalistycznej wiedzy i doświadczenia, które można osiągnąć wyłącznie przez właściwe przeszkolenie.

Danska

alle humane metoder til aflivning af dyr kræver ekspertviden, som kun kan opnås ved hensigtsmæssig optræning.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

członkowie zespołu muszą otrzymać odpowiednie przeszkolenie w zakresie kontroli chorób i technik laboratoryjnych, w szczególności w zakresie procedur w czasie pracy w warunkach sterylnych;

Danska

holdets medlemmer har den relevante uddannelse i sygdomskontrol- og laboratorieteknikker, navnlig i procedurer for arbejde under sterile forhold.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zatrudnienie i przeszkolenie zgodnie z wymogami rozdziału 11 całego personelu mającego dostęp do identyfikowalnego ładunku lotniczego lub identyfikowalnej poczty lotniczej, do których zastosowano wymagane środki kontroli w zakresie ochrony;

Danska

alt personale, der har adgang til identificerbar luftfragt eller identificerbar luftpost, for hvilken den krævede sikkerhedskontrol er gennemført, skal være ansat og uddannet i overensstemmelse med kravene i kapitel 11, og

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,234,543 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK