Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
podłoże do opinii
baggrund for initiativudtalelsen
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
odniesienie do opinii efsa
efsa-udtalelse
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
do opinii przewidzianych w traktatach.
a. de udtalelser, der kræves i henhold til traktaterne.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
poprawki wprowadzone do opinii agencji
Ændringer i forhold til agenturets udtalelse
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deklaracje dotyczĄce protokoŁÓw zaŁĄczonych do konstytucji
erklÆringer vedrØrende protokoller knyttet som bilag til forfatningen
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proszę podać odniesienie do opinii sp i csf: …
angiv reference til juridisk tjeneste og den centrale finanstjeneste …
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6) skutki różnych protokołów załączonych do traktatów
6) konsekvenser af de forskellige protokoller, der er knyttet som bilag til traktaterne
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
do opinii dotyczącej ważnego wniosku stosuje się art.
artiklarna 9.1, 9.2, 34.1 och 34.2 i förordning (eg) nr 726/2004 ska tillämpas på yttrandet över den giltiga ansökan.
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decyzja ta zostaje dołączona do opinii komitetu pediatrycznego.
denne afgørelse vedlægges det pædiatriske udvalgs afgørelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
każdy z członków może dołączyć do opinii zdanie odrębne.
udtalelsen underskrives af alle disciplinærrådets medlemmer.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisja przywiązuje najwyższą wagę do opinii przedstawionej przez komitet.
kommissionen tager stoerst muligt hensyn til udvalgets udtalelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rada przychyliła się do opinii komisji podczas posiedzenia dnia 4 grudnia.
på samlingen den 4. december måned besluttede rådet igen at bakke kommissionen op.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
postanowienia w sprawie protokoŁÓw zaŁĄczonych do aktu przystĄpienia z dnia 16 kwietnia 2003 roku
der er knyttet som bilag til tiltrÆdelsesakten af 16. april 2003
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
negocjacje doprowadziły do opracowania projektów umów ramowych załączonych do niniejszego komunikatu.
forhandlingerne har ført til udkastene til rammeaftaler, der er vedlagt denne meddelelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dokonano znaczącego wkładu do opinii komisji w sprawie wniosku chorwacji o przystąpienie.
der blev ydet vigtige bidrag til kommissionens udtalelse om kroatiens ansøgning om tiltrædelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisja nawiązuje do opinii niemiec w kwestii dokładnego opisu mechanizmu szczegółowego porozumienia.
med hensyn til den præcise beskrivelse af mekanismen i detailaftalen henviser kommissionen til tysklands redegørelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
umowy ramowe były negocjowane według dyrektyw załączonych do decyzji rady z dnia 29 kwietnia 2004 r.
der er ført forhandlinger om rammeaftalerne efter de direktiver, der er knyttet til rådets afgørelse af 29. april 2004.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nie dopuszcza się złożenia żadnego innego zastrzeżenia do niniejszego porozumienia lub załączonych do niego regulaminów;
intet andet forbehold over for denne overenskomst eller over for de dertil knyttede regulativer er tilladt;
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
co się tyczy całego pakietu modernizacyjnego, należy sięgnąć do opinii ekes [1].
om hele moderniseringspakken henvises til eØsu's udtalelse [1].
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2 i należy utrzymać w mocy pozwolenie na dopuszczenie leku do obrotu na podstawie poprawionej charakterystyki produktu leczniczego oraz ulotki dla pacjenta (załączonych w aneksach i i iiib do opinii chmp);
- konkluderede, at den kardiovaskulære sikkerhed og de alvorlige hudreaktioner løbende skal
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.