You searched for: instytucje kultury (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

instytucje kultury

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

instytucje

Engelska

institutions

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 46
Kvalitet:

Polska

instytucje ......................................................................

Engelska

the institutions ................................................................

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

instytucje:

Engelska

institution:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

instytucje podległe kultūros ministerijos [ministesrtwo kultury]:

Engelska

institutions under the kultūros ministerijos [ministry of culture]:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

Įstaigos prie kultūros ministerijos (instytucje podległe ministerstwu kultury)

Engelska

Įstaigos prie kultūros ministerijos (institutions under the ministry of culture)

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w tym celu w sprawozdaniu wezwano do powołania komitetu zarządzającego, w łonie którego znaczącą rolę odgrywałyby instytucje kultury.

Engelska

to this effect the report calls for a steering committee to be set up in which the cultural institutions would play a major role.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

w rzeczywistości instytucje finansowe są głęboko zainteresowane utrzymywaniem kultury premii krótkookresowych w celu zachowania dużej elastyczności miejsc pracy19.

Engelska

in fact, financial institutions have a keen interest in perpetrating a short term bonus culture in order to maintain a highly flexible workplace19.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

instytucje te nie dysponują prawami do utworów audiowizualnych, lecz jedynie przechowują te utwory, pełniąc funkcję składnic skarbów kultury.

Engelska

these institutions do not own the rights in the audiovisual works in their possession, but merely hold such works as a function of their role as cultural depositories.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

powstanie warszawskie 1944 to jedna z pierwszych w polsce prób wykorzystania interaktywnych narracji przez państwowe instytucje kultury i z pewnością pierwsza tak udana.

Engelska

warsaw rising 1944 is one of the first attempts at using interactive storytelling by governmental cultural institutions in poland, and certainly the first one to be so successful.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

mimo różnic krajobrazu i kultury instytucje i los oddanych im dzieci wyglądały przygnębiająco podobnie.

Engelska

across all of these diverse lands and cultures, the institutions, and the child's journey through them, is depressingly similar.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kultūros ministerija ir įstaigos prie ministerijos (ministerstwo kultury i instytucje podlegające ministerstwu)

Engelska

kultūros ministerija ir įstaigos prie ministerijos (ministry of culture and institutions under the ministry)

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

nieodzowne są również właściwe umiejętności i znajomość kultury współpracy obejmującej społeczności, lgd, regiony oraz instytucje zarządzające.

Engelska

it is best when there is a natural link and common ground which makes it attractive.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

grupa ta stwierdziła, że instytucje kultury powinny dostosować swoje programy (np. przedstawienia teatralne, wystawy itd.) tak, aby były one odpowiednie dla zróżnicowanej grupy odbiorców.

Engelska

it concluded that cultural institutions should adapt their programming (e.g. theatrical shows, exhibits displayed, etc.) so as to ensure that it is relevant to a diverse audience.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

laboratorium metropolis 2010 odbędzie się w byłej carlsberg browarów w samym sercu kopenhagi . itself historyczne środowisko , powierzchnia jest stopniowo przekształcone przez instytucje kultury i sztuki - m.in. dansehallerne .

Engelska

metropolis laboratory 2010 will be held at the former carlsberg breweries in the heart of copenhagen. itself a historic environment, the area is gradually being transformed by arts and cultural institutions – among others dansehallerne.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

było to wydarzenie dosyć egzotyczne – bo choć z internetu korzystało wtedy około 40 procent polaków, to rozważania o jego przemożnym wpływie na instytucje kultury i nauki dla wielu osób, także tych zgromadzonych w pałacu kultury, wydawały się nieco naciągane.

Engelska

the event itself was rather exotic: though about 40 percent of poles were on the internet at the time, the whole idea of debating its profound influence on cultural institutions and academia struck many people — including those attending the event at the palace of culture — as something of a stretch.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nina, w ramach projektu europeana awareness (2012-2014), była odpowiedzialna za przeprowadzenie różnorodnych działań angażujących użytkowników europeany i zachęcających zarówno instytucje kultury, jak i internautów do udostępniania własnych archiwów.

Engelska

as part of the europeana awareness program (2012–2014), nina was responsible for conducting a variety of activities with the goal of engaging europeana users and encouraging cultural institutions as well as internet users to share their own archives.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dla podmiotów działających w dziedzinie kultury, takich jak organizacje zawodowe, instytucje kultury, organizacje pozarządowe, sieci europejskie, fundacje itd., oznaczałoby to aktywny udział w dialogu z instytucjami ue i wsparcie przy kształtowaniu nowych polityk i działań ue, jak i rozwój wzajemnego dialogu;

Engelska

for stakeholders in the field of culture, such as professional organisations, cultural institutions, non-governmental organisations, european networks, foundations, etc., this would mean a close engagement in dialogue with eu institutions and support for the development of new eu policies and actions, as well as developing dialogue among themselves;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

== sąsiednie gminy ==cieszków, kobylin, miejska górka, milicz, pakosław, pępowo, zduny== instytucje kultury ==miejsko gminny ośrodek kultury== demografia ==dane z 30 czerwca 2004:== sąsiednie gminy ==cegłów, dobre, grębków, jakubów, kotuń, mrozy, wierzbnokamień krajeński (1934-54 "gmina kamień") – gmina miejsko-wiejska w województwie kujawsko-pomorskim, w powiecie sępoleńskim.

Engelska

==neighbouring gminas==gmina jutrosin is bordered by the gminas of cieszków, kobylin, miejska górka, milicz, pakosław, pępowo and zduny.==neighbouring gminas==gmina kałuszyn is bordered by the gminas of cegłów, dobre, grębków, jakubów, kotuń, mrozy and wierzbno.__notoc__gmina kamień krajeński is an urban-rural gmina (administrative district) in sępólno county, kuyavian-pomeranian voivodeship, in north-central poland.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,765,395,508 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK