You searched for: termin porodu (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

termin porodu

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

rozwiązanie porodu

Engelska

delivery

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 13
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

przewidywany termin porodu (rok, miesiąc, dzień): …

Engelska

anticipated confinement date (year, month, day): …

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

dniem poprzedzającym przewidywany termin porodu (tydzień otwierający prawo do zasiłku).

Engelska

gbp 112.75 a week from 9 april 2007 or 90 % of your average weekly earnings, if this calculation results in a figure which is less than the standard rate of ma

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeśli osoba wymieniona w punkcie 11 jest w ciąży, proszę podać przewidywany termin porodu:

Engelska

the person named in box 11 (43) 12.10 the person named in box 11

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

zgodnie z tymi wymaganiami w żadnym wypadku nie można wymagać, aby termin porodu poprzedzał dłuższy niż 12 miesięcy okres aktywności zawodowej.

Engelska

these conditions may under no circumstances provide for periods of previous employment in excess of 12 months immediately prior to the presumed date of confinement.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

nie stosować u zwierząt w ciąży, mających produkować mleko przeznaczone do spożycia przez ludzi w okresie 2 miesięcy poprzedzających przewidywany termin porodu.

Engelska

do not use in pregnant animals, which are intended to produce milk for human consumption, within 2 months of expected parturition.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zaświadczenie od lekarza, w którym podany jest termin porodu lub akt urodzenia dziecka (jeśli dziecko się urodziło w polsce, konieczny jest akt unijny lub tłumaczenie na język angielski bądź norweski)

Engelska

certificate from the doctor which states the estimated date of delivery (edd) or the child’s birth certificate (if the child was born in the country of origin, an eu birth certificate is necessary, or a translation into english or norwegian)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,927,276 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK