You searched for: umowa wchodzi w życie z dniem podpisania (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

umowa wchodzi w życie z dniem podpisania

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

niniejsza umowa wchodzi w życie z dniem podpisania.

Engelska

this agreement shall enter into force upon signature.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

niniejsza umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania.

Engelska

this agreement shall enter into force on the day of its signature.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Polska

umowa wchodzi w życie z dniem podpisania a kończy się

Engelska

agreement shall enter into force on the date of signature of the

Senast uppdaterad: 2013-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

3 . niniejsza umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania .

Engelska

either party may terminate this agreement with 12 months » prior notice . 3 .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

zarządzenie wchodzi w życie z dniem podpisania.

Engelska

the instruction becomes effective on the day of signing.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem podpisania

Engelska

this agreement shall enter into force on signature.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejszy protokół wchodzi w życie z dniem podpisania.

Engelska

this protocol shall enter into force on the date on which it is signed.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejszy protokół wchodzi w życie z dniem jego podpisania.

Engelska

this protocol shall enter into force on the date of its signature.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem podpisania.

Engelska

this agreement shall enter into force on the day of its signature.

Senast uppdaterad: 2019-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

umowa wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1995 r.”;

Engelska

the agreement has effect from 1 january 1995.’

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem podpisania umowy.

Engelska

this decision shall enter into force on the date on which the agreement is signed.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej podpisania.

Engelska

this decision shall enter into force on the date of its signature.

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejsza umowa wchodzi w życie z dniem 1 lipca 2003 roku.

Engelska

this agreement shall enter into force on 1 july 2003.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem podpisania zweryfikowanej umowy.

Engelska

this decision shall enter into force from the date on which the revised agreement is signed.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem

Engelska

this decision shall enter into force on …

Senast uppdaterad: 2019-03-04
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejsza zmiana wchodzi w życie z dniem podpisania niniejszej wymiany listów.

Engelska

this amendment shall enter into force on the day of the signature of this exchange of letters.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejsza umowa wchodzi w życie z dniem złożenia ostatniego podpisu pod niniejszym listem.

Engelska

this agreement enters into force on the date of the last signature of this letter.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejsza umowa wchodzi w życie z dniem otrzymania przez dyrektora generalnego 10. dokumentu przyjęcia.

Engelska

this agreement shall enter into force as from the date of receipt by the director-general of the 10th instrument of acceptance.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

umowa, podpisana między komisją i wszystkimi uczestnikami działania pośredniego, wchodzi w życie z dniem podpisania przez komisje i koordynatora.

Engelska

the contract, which shall be concluded between the commission and all participants in an indirect action, shall enter into force on signature by the commission and the coordinator.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem podpisania, po zatwierdzeniu przez strony zgodnie z ich własnymi procedurami.

Engelska

this agreement shall enter into force on the date of signature, following the approval by the parties in accordance with their own procedures.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,790,708,256 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK