Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
te zmiany w koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego mają na celu ułatwienie życia przemieszczającym się europejczykom.
näillä muutoksilla halutaan helpottaa eurooppalaisten liikkumista.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kierowcom przewożącym towary w ruchu międzynarodowym i świadczącym usługi transportu pasażerskiego, przemieszczającym się na obszar państw członkowskich pojazdami zarejestrowanymi w republice mołdawii;
autonkuljettajat, jotka hoitavat kansainvälistä rahti- ja matkustajaliikennettä jäsenvaltioiden alueelle moldovan tasavallassa rekisteröidyillä ajoneuvoilla;
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-propozycji zalecenia rady w sprawie ułatwiania wydawania przez państwa członkowskie jednolitych wiz krótkiego pobytu naukowcom z państw trzecich przemieszczającym się przez terytorium wspólnoty europejskiej w celu prowadzenia badań naukowych
-"ehdotus – neuvoston suositus euroopan yhteisöön tieteellistä tutkimusta varten tuleville kolmansien maiden tutkijoille lyhytaikaiseen oleskeluun tarkoitettuja yhtenäisiä viisumeja koskevien jäsenvaltioiden myöntämismenettelyjen helpottamiseksi"
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(5) modernizacja istniejących środków wymiany informacji między instytucjami zabezpieczenia społecznego w państwach członkowskich poprawi poziom usług oferowanych osobom ubezpieczonym przemieszczającym się na terytorium wspólnoty.
5) jäsenvaltioiden sosiaaliturvalaitosten välisten tietojen vaihdon nykyisten keinojen uudenaikaistaminen parantaa yhteisön alueella liikkuvien vakuutettujen saamia palveluja,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
częstotliwości oraz naziemne publiczne systemy przywoływania radiowego, wykorzystywane obecnie we wspólnocie, różnią się w znacznym stopniu i nie pozwalają wszystkim przemieszczającym się użytkownikom na czerpanie korzyści z ogólnoeuropejskiej sieci usług oraz europejskich rynków;
yhteisössä nykyisin käytössä olevat taajuudet ja maanpäälliset yleiset kaukohakujärjestelmät poikkeavat suuresti toisistaan eivätkä anna liikkuville käyttäjille mahdollisuutta saada euroopan laajuisten palvelujen ja markkinoiden etuja,
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
przepisy mające na celu koordynację, przyjęte w celu wykonania postanowień art. 51 traktatu muszą zapewnić pracownikom przemieszczającym się w granicach wspólnoty nabyte prawa i korzyści, o ile nie będą stanowić nieuzasadnionego zbiegu świadczeń;
perustamissopimuksen 51 artiklan soveltamiseksi annetuilla yhteensovittamissäännöillä on varmistettava yhteisön alueella liikkuville työntekijöille saavutetut oikeudet ja edut ilman, että nämä säännöt voisivat johtaa perusteettomiin päällekkäisyyksiin,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
częstotliwości, jak również naziemne systemy łączności ruchomej wykorzystywane obecnie we wspólnocie różnią się znacznie między sobą i nie pozwalają na czerpanie korzyści z europejskiej sieci usług i rynków europejskich wszystkim użytkownikom przemieszczającym się pojazdami, łodziami, pociągami i pieszo w całej wspólnocie, w tym po wodach śródlądowych i przybrzeżnych;
yhteisössä nykyisin käytössä olevat taajuudet ja maanpäälliset matkaviestinjärjestelmät poikkeavat suuresti toisistaan eivätkä ne suo kaikkialla yhteisössä - sisä- ja rannikkovesialueet mukaan lukien - kulkuneuvoilla, laivoilla, junilla tai jalan liikkuville käyttäjille mahdollisuutta saada yhteisön laajuisten palvelujen ja markkinoiden etuja,
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: