You searched for: atozybanem (Polska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

French

Info

Polish

atozybanem

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Franska

Info

Polska

nie stwierdzono istotnych klinicznie interakcji pomiędzy atozybanem i betametazonem.

Franska

aucune interaction cliniquement significative n'a été rapportée entre atosiban et la bétaméthasone.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

nie stwierdzono istotnych klinicznie interakcji pomiędzy atozybanem i betametazonem lub labetalolem.

Franska

aucune interaction cliniquement significative n'a été rapportée entre atosiban et la bétaméthasone ou le labétalol.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

brak doświadczenia klinicznego w leczeniu atozybanem pacjentek z zaburzeniami czynności wątroby lub nerek.

Franska

il n'existe aucune donnée sur l'utilisation d’atosiban chez des patientes atteintes d’insuffisance hépatique ou rénale.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

odnotowano jeden przypadek reakcji alergicznej, który uznano za prawdopodobnie związany z atozybanem.

Franska

un cas de réaction allergique, considéré comme probablement lié à atosiban, a été rapporté.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

nie było różnicy pomiędzy grupami z atozybanem i beta-mimetykami w odniesieniu do tego parametru.

Franska

il n´y avait pas de différence entre les groupes sous atosiban ou sous bêtamimétiques au vu de ce critère.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

leczenie atozybanem powinien rozpoczynać i prowadzić lekarz doświadczony w leczeniu kobiet z zagrażającym porodem przedwczesnym.

Franska

le traitement par atosiban doit être initié et suivi par un médecin expérimenté dans le traitement des femmes en travail prématuré.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w sumie u 48% pacjentek leczonych atozybanem w ramach badań klinicznych wystąpiły objawy niepożądane.

Franska

au total 48% des patientes traitées par atosiban ont présenté des effets indésirables pendant les essais cliniques.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

całkowita dawka podana w trakcie pełnego kursu leczenia atozybanem nie powinna być większa niż 330,75 mg atozybanu.

Franska

de préférence, la dose totale administrée au cours d'un traitement complet par atosiban ne doit pas dépasser 330,75 mg d’atosiban.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie ma doświadczenia w leczeniu atozybanem pacjentek z zaburzeniami czynności wątroby lub nerek (patrz rozdział 4. 2 i 4. 4).

Franska

il n'existe pas de données sur l'utilisation d’ atosiban chez les patientes souffrant de troubles de la fonction hépatique ou rénale (voir rubriques 4.2. et 4.4.).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

wyniki badań płodów i matek nie wykazały różnic pomiędzy grupami z atozybanem i β-agonistą, ale badania kliniczne były niewystarczające, aby wykluczyć możliwe różnice.

Franska

les critères relatifs au fœtus et à la mère n´ont montré aucune différence entre les 2 groupes atosiban et -agoniste mais les études cliniques n´ont pas une puissance statistique suffisante pour exclure une possible différence.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeśli w trakcie ciąży kobieta karmi piersią urodzone wcześniej dziecko, to w czasie leczenia atozybanem należy przerwać karmienie piersią, ponieważ uwalnianie oksytocyny podczas karmienia piersią może wzmagać kurczliwość macicy i może neutralizować efekt leczenia tokolitycznego.

Franska

si, pendant la grossesse, la femme allaite déjà un enfant né plus tôt, l’allaitement doit être arrêté pendant le traitement par atosiban, étant donné que la sécrétion d’ocytocine pendant l’allaitement peut augmenter les contractions utérines et neutraliser l’effet du traitement tocolytique.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ponawianie leczenia atozybanem jest możliwe, jednak doświadczenie kliniczne z wielokrotnym ponawianiem terapii, do trzech powtórzeń, jest ograniczone (patrz punkt 4.2).

Franska

le renouvellement d’un traitement par atosiban est possible mais l'expérience clinique avec des traitements répétés, jusqu'à 3 renouvellements, est limitée (voir rubrique 4.2).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

u kobiet, u których ciąża trwała dłużej niż 24 tygodnie, nie było różnic w umieralności (1,7% w grupie z placebo i 1,5% w grupie z atozybanem).

Franska

pour les femmes dont le terme de la grossesse était supérieure à 24 semaines, aucune différence dans le taux de mortalité n’a pu être observé (1,7 % dans le groupe placebo et 1,5 % dans le groupe atosiban).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,764,050,223 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK