Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prefiks
préfixe(s)
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 37
Kvalitet:
prefiks grupy rdn:
préfixe rdn du groupe & #160;:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
prefiks rdn grupy ldap
préfixe rdn des groupes ldap
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wkompilowany prefiks bibliotek kde
compilé dans « & #160; prefix & #160; » pour les bibliothèques kde
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
zamień prefiks międzynarodowy '+' na:
remplacer le préfixe international « & #160; + & #160; » par & #160;:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
prefiks pliku kopii zapasowej.
le préfixe pour la sauvegarde de secours.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prefiks do instalowania plików źródeł danych
préfixe où installer les fichiers de ressources
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prefiks w $home używany do zapisywania plików
préfixe de « & #160; $home & #160; » utilisé pour écrire les fichiers
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
grecja może jednakże stosować prefiks "el".
néanmoins, la grèce est autorisée à utiliser le préfixe "el".
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
jeśli istnieje kolizja, na początek nazwy zmiennej wstaw prefiks.
lors d 'une collision, ajouter le préfixe prefix, et créer une nouvelle variable.
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
z wyjątkiem przypadku importu, prefiks państwa członkowskiego zwrotu zgodnie z art. 215 dyrektywy 2006/112/we;
sauf en cas d’importation, le préfixe de l’État membre du remboursement, conformément à l’article 215 de la directive 2006/112/ce;
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dla każdej pary klucz / wartość w bieżącej tabeli symboli będzie stworzona zmienna, zależna od parametrów typ_ekstrakcji i prefiks.
pour chaque paire clé / valeur, extract() crée une variable, avec les paramètres extract_type et prefix.
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
urząd odpowiada również za administrację i rozwój europejskiej przestrzeni numeracyjnej (etns) w imieniu państw członkowskich, którym przyznano prefiks 3883.
elle est également chargée d'administrer et de développer l'espace de numérotation téléphonique européen (etns) au nom des États membres auxquels a été attribué le préfixe 3883.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kolejne pola tekstowe pomagają wskazać znak używany dla liczb dodatnich i ujemnych. domyślnie w języku polskim nie używa się prefiksu dla liczb dodatnich, tylko dla liczb ujemnych stosuje się prefiks -.
les deux boîtes de texte suivantes vous permettent de choisir quel caractère doit être préfixés devant les nombres positifs et négatifs respectivement. par exemple, la valeur par défaut pour l'anglais est de n'avoir aucun symbole pour les nombres positifs et d'avoir un - pour les nombres négatifs.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(6) od czasu wprowadzenia w roku 1993 przejściowych uregulowań dotyczących podatku vat grecja przyjęła prefiks el w miejsce prefiksu gr ustanowionego w międzynarodowej normie iso nr 3166 -alfa 2, określonej w art. 22 ust. 1 lit. d). biorąc pod uwagę skutki zmiany prefiksu we wszystkich państwach członkowskich, wskazane jest ustanowienie wyjątku dla grecji, zastrzegając niestosowanie wyżej wymienionej normy iso w grecji.
(6) la grèce a retenu, depuis l'introduction du régime transitoire de tva en 1993, le préfixe el plutôt que le préfixe gr prévu par la norme internationale code iso -3166 alpha 2 auquel fait référence l'article 22, paragraphe 1, point d). compte tenu des conséquences qu'aurait une modification du préfixe dans tous les États membres, il importe de prévoir une exception pour la grèce en rendant la norme iso non applicable en grèce.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: