You searched for: prefiks (Polska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Franska

Info

Polska

prefiks

Franska

préfixe(s)

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 37
Kvalitet:

Polska

prefiks grupy rdn:

Franska

préfixe rdn du groupe & #160;:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

prefiks rdn grupy ldap

Franska

préfixe rdn des groupes ldap

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wkompilowany prefiks bibliotek kde

Franska

compilé dans « & #160; prefix & #160; » pour les bibliothèques kde

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

zamień prefiks międzynarodowy '+' na:

Franska

remplacer le préfixe international « & #160; + & #160; » par & #160;:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

prefiks pliku kopii zapasowej.

Franska

le préfixe pour la sauvegarde de secours.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

prefiks do instalowania plików źródeł danych

Franska

préfixe où installer les fichiers de ressources

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

prefiks w $home używany do zapisywania plików

Franska

préfixe de « & #160; $home & #160; » utilisé pour écrire les fichiers

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

grecja może jednakże stosować prefiks "el".

Franska

néanmoins, la grèce est autorisée à utiliser le préfixe "el".

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

jeśli istnieje kolizja, na początek nazwy zmiennej wstaw prefiks.

Franska

lors d 'une collision, ajouter le préfixe prefix, et créer une nouvelle variable.

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

z wyjątkiem przypadku importu, prefiks państwa członkowskiego zwrotu zgodnie z art. 215 dyrektywy 2006/112/we;

Franska

sauf en cas d’importation, le préfixe de l’État membre du remboursement, conformément à l’article 215 de la directive 2006/112/ce;

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dla każdej pary klucz / wartość w bieżącej tabeli symboli będzie stworzona zmienna, zależna od parametrów typ_ekstrakcji i prefiks.

Franska

pour chaque paire clé / valeur, extract() crée une variable, avec les paramètres extract_type et prefix.

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

urząd odpowiada również za administrację i rozwój europejskiej przestrzeni numeracyjnej (etns) w imieniu państw członkowskich, którym przyznano prefiks 3883.

Franska

elle est également chargée d'administrer et de développer l'espace de numérotation téléphonique européen (etns) au nom des États membres auxquels a été attribué le préfixe 3883.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kolejne pola tekstowe pomagają wskazać znak używany dla liczb dodatnich i ujemnych. domyślnie w języku polskim nie używa się prefiksu dla liczb dodatnich, tylko dla liczb ujemnych stosuje się prefiks -.

Franska

les deux boîtes de texte suivantes vous permettent de choisir quel caractère doit être préfixés devant les nombres positifs et négatifs respectivement. par exemple, la valeur par défaut pour l'anglais est de n'avoir aucun symbole pour les nombres positifs et d'avoir un - pour les nombres négatifs.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(6) od czasu wprowadzenia w roku 1993 przejściowych uregulowań dotyczących podatku vat grecja przyjęła prefiks el w miejsce prefiksu gr ustanowionego w międzynarodowej normie iso nr 3166 -alfa 2, określonej w art. 22 ust. 1 lit. d). biorąc pod uwagę skutki zmiany prefiksu we wszystkich państwach członkowskich, wskazane jest ustanowienie wyjątku dla grecji, zastrzegając niestosowanie wyżej wymienionej normy iso w grecji.

Franska

(6) la grèce a retenu, depuis l'introduction du régime transitoire de tva en 1993, le préfixe el plutôt que le préfixe gr prévu par la norme internationale code iso -3166 alpha 2 auquel fait référence l'article 22, paragraphe 1, point d). compte tenu des conséquences qu'aurait une modification du préfixe dans tous les États membres, il importe de prévoir une exception pour la grèce en rendant la norme iso non applicable en grèce.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,151,487 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK