You searched for: sfermentowane (Polska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Franska

Info

Polska

sfermentowane napoje na bazie mleka

Franska

boissons fermentées à base de lait

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana

Franska

autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

mleko zsiadłe, śmietana ukwaszona, jogurt i inne sfermentowane produkty mleczne

Franska

lait caillé, crème caillée, yoghourts et autres produits fermentés

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana

Franska

babeurre, lait et crème caillés, yoghourt, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

„wytłoczyny gronowe”: oznacza pozostałości powstałe w wyniku tłoczenia świeżych winogron, sfermentowane lub nie.

Franska

«marc de raisins»: résidu du pressurage des raisins frais, fermenté ou non.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

»wytłoki z winogron« oznaczają pozostałości powstałe w wyniku tłoczenia świeżych winogron, sfermentowane lub nie.

Franska

“marc de raisins”: résidu du pressurage des raisins frais, fermenté ou non.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko aromatyzowane i zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao

Franska

babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dokonanie rozróżnienia między serami świeżymi, które podlegają kodowi cn 0406 w zależności od tego, czy są sfermentowane czy nie, powoduje problemy w monitorowaniu;

Franska

considérant que la distinction entre les fromages frais relevant des codes nc 0406 selon qu'ils sont fermentés ou non fermentés soulève des difficultés de contrôle;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

maślanka, zsiadłe mleko i kwaśna śmietana; kefir oraz inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, aromatyzowany lub zawierający dodatek owoców, orzechów lub kakao

Franska

babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

maślanka, zsiadłe mleko i kwaśna śmietana; kefir oraz inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, z aromatyzowany lub zawierający dodatek owoców, orzechów lub kakao.

Franska

babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

mleko spoŻywcze (produkcja 33,9 mln ton)produkty sfermentowane produkcja 9,6 mln ton)mleko stoŁowe z y n o i nie m z ie n d ła k

Franska

laits de consommation (production 33,9 mio t)produits fermentÉs production 9,6 mio t)laits desserts h c in n it io s o p m o

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

maślanka, mleko zsiadłe i śmietana, jogurt, kefir oraz inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego lub aromatycznego, lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao

Franska

babeurre, lait et crème caillés, yoghourt, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego lub aromatycznego, lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao:

Franska

babeurre, lait et crème caillés, yoghourt, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,787,333,331 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK