Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uwzględniając art. 108 wspomnianej konwencji,
vu l'article 108 de la convention susmentionnée,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
artykuł 4 wspomnianej dyrektywy stanowi:
l’article 4 de cette directive énonce:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zgodnie z art. 30 wspomnianej dyrektywy:
aux termes de l’article 30 de ladite directive:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uwzględniając art. 92 i 119 wspomnianej konwencji,
vu les articles 92 et 119 de la convention susmentionnée,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
2.4 cele wspomnianej decyzji są następujące:
2.4 la directive a pour objet:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tekst pochodzi ze wspomnianej wyżej strony:
les paroles sont sur leur site :
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sprawozdanie oparte jest na wspomnianej wymianie informacji.
le rapport est élaboré sur la base dudit échange d'informations.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artykuł 4 wspomnianej dyrektywy ma brzmienie następujące:
l’article 4 de ladite directive est ainsi rédigé:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ekes chciałby przedstawić niniejszą opinię wspomnianej grupie.
le cese voudrait exposer le présent avis auprès de ce groupe.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zaktualizuj program agnitum outpost pro do wspomnianej wersji.
mettez à jour votre version agnitum outpost pro firewall avec cette nouvelle version.
Senast uppdaterad: 2017-03-05
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
aktualnie badana jest możliwość dalszego przedłużenia wspomnianej konwencji.
une nouvelle prorogation dudit accord est actuellement en cours d'examen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) w interesie wspólnoty leży zatwierdzenie wspomnianej umowy.
(2) il est dans l'intérêt de la communauté d'approuver ledit accord.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
lub wysłane listem poleconym na adres wspomnianej agencji interwencyjnej.
ou envoyées à l'adresse dudit organisme d'intervention par lettre recommandée.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
listem poleconym lub telegramem skierowanym do wyżej wspomnianej instytucji;
par lettre recommandée ou par télégramme adressé audit organisme;
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do komisji wpłynęło 50 odpowiedzi odnoszących się do wspomnianej zielonej księgi.
elle a reçu cinquante réponses à ce livre vert.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artykuł 6 wspomnianej konwencji ogranicza zatem swobodę wyboru prawa właściwego.
l’article 6 de ladite convention limite ainsi la liberté de choix de la loi applicable.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.1.8.1 jest ona w samym centrum wspomnianej struktury drzewa.
3.1.8.1 elle est au cœur de l'arborescence.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
więcej informacji na temat wspomnianej sprawy można znaleźć na stronie internetowej:
de plus amples informations sur cette affaire sont disponibles à l'adresse suivante:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: