Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
w dokumentach towarzyszących,
na sprievodných dokladoch,
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a) w dokumentach towarzyszących;
a) priložených dokumentoch;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
7.4 uwzględnienie w dokumentach
7.4 mainstreaming
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
informacje umieszczane na dokumentach firmowych
Údaje, ktoré sa uvádzajú v dokumentoch
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
w pięciu dokumentach została zupełniepominięta.
tabuľka 1: nové národné protidrogové stratégie
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dane szczegółowe w dokumentach czasowego przywozu
Údaje týkajúce sa dokladov na dočasný dovoz
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c) szczegółowych danych w dokumentach towarzyszących.
c) náležitostí v sprievodných dokladoch.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zawarte w dokumentach informacje nie podlegające ujawnieniu
utajované dokumentárne informácie
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wprowadzanie instrukcji płatniczych na dokumentach papierowych).
zadávanie papierových platobných pokynov).
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
dokumentach akceptacji złożonych zgodnie z artykułem x;
listinách o prijatí uložených v súlade s článkom x;
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
informacje te są dostępne w t5 lub równorzędnych dokumentach.
informácia je k dispozícii v dokumente t5 alebo v ekvivalentných dokumentoch.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dokumentach opisujących protokół komunikacyjny (załącznik c);
v dokumentoch, ktoré opisujú komunikačný protokol (príloha c);
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
takie dowody zostaną zachowane w dokumentach zatwierdzenia typu.
takýto dôkaz treba uchovať v dokumentácii k typovému schvaľovaniu.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
można to dostrzec w nowych dokumentach przyjętych w 2006 r.
možno to vidieť v nových dokumentoch prijatých v roku 2006.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
d) używanie oznaczenia w dokumentach handlowych i w reklamie.
d) používanie označenia na obchodných dokumentoch a v reklame.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
metoda zarzĄdzania oparta na dokumentach wydanych przez paŃstwa trzecie
sprÁvna metÓda zaloŽenÁ na dokumentoch vydanÝch tretÍmi krajinami
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) adres wskazany w dokumentach przetargowych do składania ofert;
a) adresu na predloženie ponuky uvedenú v súťažných podkladoch;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
javascript: adresy internetowe mogą być otwierane tylko w dokumentach html.
javascript: adresy môžu byť spustené len s html dokumentmi.
Senast uppdaterad: 2009-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-braku na dokumentach handlowych obowiązkowych danych przewidzianych w art. 4.
-vynechania povinných údajov ustanovených v článku 4 v obchodných dokladoch.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
numer ten jest zawarty w dokumentach handlowych wymaganych przy przywozie na terytorium unii.
tento kód sa uvádza na obchodných dokladoch vyžadovaných pri dovoze na územie Únie.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: