You searched for: materiałowe (Polska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Slovak

Info

Polish

materiałowe

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Slovakiska

Info

Polska

koszty materiałowe

Slovakiska

náklady na materiál

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zasoby materiałowe i odpady

Slovakiska

materiálne zdroje a odpad

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

badania materiałowe i metrologia,

Slovakiska

výskum materiálov a metrológia,

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przekrojowe i prorozwojowe technologie materiałowe

Slovakiska

technológie prierezových a podporných materiálov

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

3.4.1 materiałowe wykorzystanie surowców odnawialnych

Slovakiska

3.4.1 materiálové zhodnotenie dorastajúcich surovín

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niezużyty produkt lub odpady materiałowe powinny być usunięte zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.

Slovakiska

7 nepoužitý liek alebo odpad vzniknutý z lieku má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

uzbrojenie lub pokrewne zapasy materiałowe dostarczane są na potrzeby unifil lub sił zbrojnych danego państwa wcielonych do unifil.

Slovakiska

zbrane a súvisiaci materiál sa obstarávajú na účely ich použitia jednotkami unifil alebo ozbrojenými silami dotknutého štátu, ktoré boli pridelené k jednotkám unifil.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ii) uzbrojenie lub pokrewne zapasy materiałowe dostarczane są na potrzeby unifil lub wcielonych do unifil sił zbrojnych danego państwa.

Slovakiska

ii) zbrane alebo súvisiaci materiál sa obstarávajú na účely ich použitia jednotkami unifil alebo ozbrojenými silami dotknutého štátu, ktoré boli pridelené k jednotkám unifil.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

oprócz inwestycji w przedmiotowych dziedzinach niemcy zwracają także uwagę na bieżące koszty eksploatacji (materiałowe i osobowe).

Slovakiska

nemecko upozorňuje komisiu okrem investícií aj na bežné prevádzkové náklady (náklady na materiál a personál) pre príslušné oblasti.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

2. odpady i złom powstałe w wyniku procesów obróbki lub przetwarzania towarów, jak również naturalne ubytki materiałowe uważane są za towary, którym nadano przeznaczenie.

Slovakiska

2. pri odpade a zvyškoch, ktoré vzniknú zo spracovania alebo prepracovania tovaru a straty vyplývajúce z prirodzeného úbytku, sa má za to, že je to tovar, ktorému bolo pridelené konečné použitie.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

wydatki na koszty personelu związane z przeprowadzaniem badań laboratoryjnych, pobieraniem próbek i monitorowaniem oraz na koszty materiałowe oraz pośrednie badań związane z badaniami w zakresie nadzoru są kwalifikowalne zgodnie z zasadami określonymi w załączniku iii.

Slovakiska

výdavky na personál vykonávajúci laboratórne testy, na odber vzoriek alebo monitorovanie, spotrebný materiál a na režijné náklady spojené so štúdiami dohľadu sú oprávnené v súlade s pravidlami stanovenými v prílohe iii.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

"w szczególności centrum oddaje do dyspozycji trybunału obrachunkowego wszelkie dokumenty dotyczące zawierania umów oraz wszystkie konta gotówkowe lub materiałowe, wszelkie zapisy księgowe lub dokumenty uwierzytelniające, a także istotne dla nich dokumenty administracyjne, wszystkie dokumenty dotyczące dochodów i wydatków, wszystkie ewidencje, listy stanowisk istniejących w działach, wszystkie dokumenty, które trybunał obrachunkowy może uznać za niezbędne w ramach kontroli rewizyjnej rachunku dochodów i wydatków prowadzonej na podstawie zapisów księgowych oraz kontroli na miejscu, całej dokumentacji oraz danych sporządzonych lub przechowywanych w formie elektronicznej.";

Slovakiska

"predovšetkým stredisko dá k dispozícii dvoru audítorov všetky dokumenty týkajúce sa uzatvárania zmlúv a všetky hotovostné či materiálové účty, všetky účtovné záznamy alebo podporné dokumenty a tiež administratívne dokumenty s týmito súvisiace, všetky dokumenty súvisiace s príjmami a výdavkami, všetky inventáre, všetky zoznamy pracovných miest v oddeleniach, ktoré by dvor audítorov mohol považovať za potrebné na skontrolovanie účtov príjmov a výdavkov na základe záznamov alebo na mieste; a všetky dokumenty a údaje vytvorené alebo uskladnené na magnetických médiách."

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,951,707 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK