Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- w dokumentach towarzyszących,
- bien sobre los documentos que los acompañan;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
opierać się na dokumentach?
¿basando la verdad en documentos?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) w dokumentach towarzyszących;
a) en los documentos adjuntos,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7.4 uwzględnienie w dokumentach
7.4 integración
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- odniesienia w dokumentach transportowych,
- indicaciones en la carta de porte,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
informacje umieszczane na dokumentach firmowych
datos que deberán figurar en los documentos de la sce
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wtych dokumentach wska-zanoedukacjęjakokluczdoograniczania ubóstwa.
enestosdocumentos,laeducaciónse definíacomolaclaveparalareducción de pobreza.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) szczegółowych danych w dokumentach towarzyszących.
de las indicaciones que figuran en los documentos de acompañamiento.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dewizę umieszcza się na oficjalnych dokumentach parlamentu.
la divisa figurará en los documentos oficiales del parlamento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w przypadku gdy zapowiedziano to w dokumentach proceduralnych:
si se anuncia de antemano en los documentos del procedimiento:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
używanie oznaczenia w dokumentach handlowych i w reklamie.
utilizar el signo en los documentos mercantiles y la publicidad.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dokumentach opisujących protokół komunikacyjny (załącznik c);
los documentos en los que se describa el protocolo de comunicaciones (anexo c);
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
takie dowody zostaną zachowane w dokumentach zatwierdzenia typu.
dichas pruebas deberán incluirse en la documentación de homologación de tipo.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i) dokumentach akceptacji złożonych zgodnie z artykułem x;
i) los instrumentos de aceptación depositados de conformidad con el artículo x;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) używanie oznaczenia w dokumentach handlowych i w reklamie.
d) utilizar el signo en los documentos mercantiles y la publicidad.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
metoda zarzĄdzania oparta na dokumentach wydanych przez paŃstwa trzecie
mÉtodo de gestiÓn basado en documentos expedidos por terceros paÍses
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) adres wskazany w dokumentach przetargowych do przesyłania ofert;
a) la dirección indicada en el expediente de licitación para la entrega de las ofertas;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
każde zwolnienie wydatku opiera się na dokumentach potwierdzających prawa wierzyciela.
la decisión de liquidación quedará formalizada mediante la firma del «páguese» por parte del ordenador competente.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we wszystkich innych przedstawionych dokumentach jako rok zakończenia projektu podano 2009 r.
en los demás documentos presentados figura 2009 como año de finalización del proyecto.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
numer ten jest zawarty w dokumentach handlowych wymaganych przy przywozie na terytorium unii.
este código se incluye en los documentos comerciales requeridos para la importación en el territorio de la unión.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: