You searched for: dokumentach (Polska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Spanish

Info

Polish

dokumentach

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Spanska

Info

Polska

- w dokumentach towarzyszących,

Spanska

- bien sobre los documentos que los acompañan;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

opierać się na dokumentach?

Spanska

¿basando la verdad en documentos?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a) w dokumentach towarzyszących;

Spanska

a) en los documentos adjuntos,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

7.4 uwzględnienie w dokumentach

Spanska

7.4 integración

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- odniesienia w dokumentach transportowych,

Spanska

- indicaciones en la carta de porte,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

informacje umieszczane na dokumentach firmowych

Spanska

datos que deberán figurar en los documentos de la sce

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wtych dokumentach wska-zanoedukacjęjakokluczdoograniczania ubóstwa.

Spanska

enestosdocumentos,laeducaciónse definíacomolaclaveparalareducción de pobreza.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

c) szczegółowych danych w dokumentach towarzyszących.

Spanska

de las indicaciones que figuran en los documentos de acompañamiento.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dewizę umieszcza się na oficjalnych dokumentach parlamentu.

Spanska

la divisa figurará en los documentos oficiales del parlamento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w przypadku gdy zapowiedziano to w dokumentach proceduralnych:

Spanska

si se anuncia de antemano en los documentos del procedimiento:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

używanie oznaczenia w dokumentach handlowych i w reklamie.

Spanska

utilizar el signo en los documentos mercantiles y la publicidad.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dokumentach opisujących protokół komunikacyjny (załącznik c);

Spanska

los documentos en los que se describa el protocolo de comunicaciones (anexo c);

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

takie dowody zostaną zachowane w dokumentach zatwierdzenia typu.

Spanska

dichas pruebas deberán incluirse en la documentación de homologación de tipo.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

i) dokumentach akceptacji złożonych zgodnie z artykułem x;

Spanska

i) los instrumentos de aceptación depositados de conformidad con el artículo x;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

d) używanie oznaczenia w dokumentach handlowych i w reklamie.

Spanska

d) utilizar el signo en los documentos mercantiles y la publicidad.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

metoda zarzĄdzania oparta na dokumentach wydanych przez paŃstwa trzecie

Spanska

mÉtodo de gestiÓn basado en documentos expedidos por terceros paÍses

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a) adres wskazany w dokumentach przetargowych do przesyłania ofert;

Spanska

a) la dirección indicada en el expediente de licitación para la entrega de las ofertas;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

każde zwolnienie wydatku opiera się na dokumentach potwierdzających prawa wierzyciela.

Spanska

la decisión de liquidación quedará formalizada mediante la firma del «páguese» por parte del ordenador competente.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

we wszystkich innych przedstawionych dokumentach jako rok zakończenia projektu podano 2009 r.

Spanska

en los demás documentos presentados figura 2009 como año de finalización del proyecto.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

numer ten jest zawarty w dokumentach handlowych wymaganych przy przywozie na terytorium unii.

Spanska

este código se incluye en los documentos comerciales requeridos para la importación en el territorio de la unión.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,825,960 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK