You searched for: potrzebnego (Polska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Spanish

Info

Polish

potrzebnego

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Spanska

Info

Polska

brak klucza publicznego, potrzebnego do zweryfikowania podpisu

Spanska

ninguna certificado público para verificar esta firma

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

embargo nie obejmuje transferu sprzętu potrzebnego do rozminowywania.

Spanska

el embargo no incluye los traslados de equipos necesarios para desactivar minas.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie można stworzyć katalogu '% 1' potrzebnego dla demonstracji.

Spanska

no se pudo crear la carpeta « %1 » necesaria para la demo.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

brakuje klucza potrzebnego do weryfikacji podpisu, czy go pobrać?

Spanska

falta la clave para verificar la firma, ¿desea descargar esto de todas maneras?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

musi być ograniczone do minimum potrzebnego do zastosowania się do wskazań ra.

Spanska

debe corresponder al mínimo posible para cumplir la indicación del ra;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

te wartości są używane do przybliżenia wysiłku potrzebnego do zakończenia zadania.

Spanska

estos valores se usan al estimar el esfuerzo necesario para completar una tarea.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zatrzymanie nie może przekraczać czasu racjonalnie potrzebnego na zakończenie odnośnych postępowań.

Spanska

el internamiento no debe exceder del tiempo razonablemente necesario para cumplimentar los procedimientos correspondientes.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- zapewnianie wsparcia technicznego potrzebnego do dostosowania produkcji do rozpoznanego popytu.

Spanska

- mantener el apoyo técnico necesario para la adaptación de la producción a la demanda determinada.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

do czasu potrzebnego na tłumaczenie należy doliczyć tydzień na każde dodatkowe pięć stron.

Spanska

por cada cinco páginas suplementarias, es necesario añadir una semana de plazo de traducción.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeśli produkt jest rozcieńczany przed zastosowaniem, należy podać objętość potrzebnego rozcieńczalnika.

Spanska

en el caso de productos diluidos antes de su utilización, se indicará el volumen de diluyente necesario.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- dostarczenia każdej dodatkowej informacji lub dokumentu potrzebnego dla ustalenia wartości celnej towarów.

Spanska

- la presentación de toda información o documento adicionales necesarios para determinar el valor en aduana de las mercancías.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

c) czasu potrzebnego operatorom systemów przesyłowych i dystrybucyjnych na wykonywanie połączeń i napraw;

Spanska

c) el tiempo utilizado por los gestores de redes de transporte y distribución en efectuar conexiones y reparaciones;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

metody obliczania paliwa potrzebnego do różnych etapów lotu zgodnie z ops 1.255.

Spanska

el método para calcular el combustible necesario para las distintas fases de vuelo, de conformidad con el ops 1 255.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

64 % ostatecznych beneficjentów wskazało, że wsparcie miało kluczowe znaczenie dla znalezienia potrzebnego im finansowania.

Spanska

64 % de los beneficiarios manifestó que el apoyo era esencial para hallar la financiación que necesitaban.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w przypadku gdy nie został ustalony termin dla przedstawienia dowodu potrzebnego dla zwrotu zabezpieczenia, termin ten wynosi:

Spanska

si no se hubiere previsto ningún plazo para la presentación de las pruebas necesarias para obtener la liberalización de una garantía , dicho plazo será de :

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

b) okres ważności zezwolenia nie przekracza czasu potrzebnego do przeprowadzenia działań, na które zezwolenie zostało przyznane.

Spanska

b) la duración de la autorización no sobrepase la que sea necesaria para llevar a cabo las actividades para las que haya sido concedida.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w odniesieniu do planu dystrybucji żywności osobom najbardziej potrzebującym na 2010 r., całkowite ilości cukru potrzebnego państwom członkowskim przekraczają obecnie dostępne ilości.

Spanska

respecto al programa comunitario de distribución de alimentos a las personas más necesitadas correspondiente al año 2010, las cantidades globales de azúcar solicitadas por los estados miembros superan la cantidad disponible en la actualidad.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

odstępstwo jest ograniczone do okresu potrzebnego ktz na umożliwienie stosowania art. 38–50 i art. 57–61 niniejszego załącznika.

Spanska

la duración de la excepción se limitará al plazo necesario para que el ptu en cuestión se halle en la posibilidad de aplicar los artículos 38 a 50 y los artículos 57 a 61 del presente anexo.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

należy ustanowić termin dostarczenia dokumentu potrzebnego do zwrotu zabezpieczonej sumy, w przypadkach, w których taki termin nie został ustanowiony w innym miejscu;

Spanska

considerando que , en los casos en que ello no se haya realizado en otra parte , conviene fijar un plazo de presentación de las pruebas necesarias para la liberalización del importe garantizado;

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

a) jednego elementu równego różnicy między cenami we wspólnocie a cenami na rynku światowym w odniesieniu do ilości zboża pastewnego potrzebnego do produkcji we wspólnocie jednego kilograma wieprzowiny.

Spanska

a) un elemento igual a la diferencia existente entre los precios, dentro de la comunidad, por una parte, y en el mercado mundial, por otra, de la cantidad de cereales pienso necesaria para producir, en la comunidad, un kilogramo de carne de cerda.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,750,048,246 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK