Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- rozmieszczeniem urządzeń sterujących,
- la disposición de los mandos,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
przeszkody związane z rozmieszczeniem etcs
obstáculos al despliegue del etcs
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nieprzestrzeganie reguł rządzących zabezpieczeniem i rozmieszczeniem ładunku;
incumplimiento de las normas sobre sujeción y estiba de la carga
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certyfikat musi być zgodny z załączonym formularzem, łącznie z numeracją pól i rozmieszczeniem każdego pola.
el certificado debe ajustarse al formato adjunto, incluidos los números de las casillas y la situación de cada casilla.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prace związane z wydatki, których poniesienie jest bezwzględnie rozmieszczeniem/infrastrukturą:
obras de despliegue/infraestructura:
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) dziewięciu ekspertów reprezentujących różne regiony obszaru porozumienia, zgodnie ze zrównoważonym rozmieszczeniem geograficznym;
a) nueve expertos que representen a diferentes regiones de la zona del acuerdo, con arreglo a una distribución geográfica equilibrada;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
przed rozmieszczeniem lub podróżą na teren prowadzenia misji członkowie personelu eu bam rafah przechodzą obowiązkowe szkolenie w zakresie bezpieczeństwa oraz badania lekarskie.
los miembros del personal de la eu bam rafah seguirán una formación obligatoria en materia de seguridad y se someterán a controles médicos previos a cualquier despliegue o desplazamiento a la zona de la misión.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
członkowie stecf mianowani są na podstawie ich wiedzy specjalistycznej i zgodnie z rozmieszczeniem geograficznym, które odzwierciedla różnorodność zagadnień naukowych i podejść we wspólnocie.
se nombrará a los miembros del cctep de acuerdo con su experiencia y en consecuencia con una distribución geográfica que refleje la diversidad de los asuntos y enfoques científicos dentro de la comunidad.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
przed rozmieszczeniem lub bezpośrednio po przybyciu na teren działań personel misji eupol afganistan przechodzi obowiązkowe szkolenie w zakresie bezpieczeństwa w nieprzyjaznym środowisku określone przez biuro bezpieczeństwa.
a todo el personal de la misión se les impartirá una formación adecuada en materia de seguridad en entornos hostiles organizada por la oficina de seguridad.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w motywie (28) podano szczegółowe informacje na temat geograficznego rozmieszczenia próby i jej reprezentatywności w porównaniu z ogólnym rozmieszczeniem w unii.
en el considerando 28 se facilitan detalles sobre la difusión geográfica de la muestra y su representatividad en comparación con la difusión global en la unión.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
członkowie komitetów naukowych mianowani są przez komisję na podstawie ich wiedzy specjalistycznej i zgodnie z rozmieszczeniem geograficznym, które odzwierciedla różnorodność zagadnień naukowych i podejść, szczególnie w europie.
la comisión nombrará a los miembros de los comités científicos de acuerdo con su experiencia y, en consecuencia, con una distribución geográfica que refleje la diversidad de los problemas y enfoques científicos, en particular en europa.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sprawdzone działki rolne, zmierzone działki rolne, w stosownych przypadkach łącznie z liczbą drzew oliwnych oraz ich rozmieszczeniem na działce, wyniki pomiarów każdej zmierzonej działki i zastosowane metody pomiaru;”;
las parcelas agrícolas controladas, las parcelas agrícolas medidas, así como, en su caso, el número de olivos y su ubicación en la parcela, los resultados de las mediciones por parcela agrícola medida y las técnicas de medición empleadas;».
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lokalizacja takiej infrastruktury powinna być określona przy uwzględnieniu ograniczeń geograficznych i technicznych w powiązaniu z optymalnym rozmieszczeniem geograficznym infrastruktury naziemnej oraz z ewentualną obecnością istniejących instalacji i urządzeń odpowiednich do realizacji określonych zadań, a także przy zapewnieniu zgodności z potrzebami poszczególnych stacji naziemnych w zakresie bezpieczeństwa oraz z krajowymi wymogami poszczególnych państw członkowskich dotyczącymi bezpieczeństwa.
el emplazamiento de dicha infraestructura deber determinarse teniendo en cuenta las limitaciones geográficas y técnicas asociadas a la distribución geográfica óptima de la infraestructura terrestre y la posible presencia de instalaciones y equipos existentes que puedan llevar a cabo tales cometidos, así como garantizando el cumplimiento de las necesidades en materia de seguridad de cada estación terrestre y los requisitos nacionales de seguridad de cada estado miembro.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
opinia ta zajmie się również stosownością definicji polityki ue na tym obszarze, zakresem i rozmieszczeniem odpowiedzialności, stopniem niezbędnej koordynacji oraz proponuje kroki, które mogą podjąć instytucje ue, państwa członkowskie oraz władze i społeczności lokalne i regionalne.
examinará si la definición de las políticas competentes a nivel europeo es adecuada, determinará a quién corresponden las responsabilidades y qué grado de coordinación se necesita, y sugerirá medidas prácticas que puedan ser adoptadas por las instituciones europeas, los estados miembros y los entes regionales y locales.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prace związane z rozmieszczeniem/infrastrukturą wydatki, których poniesienie jest bezwzględnie konieczne dla wypełnienia przez siły zbrojne ich misji (wspólnie użytkowane lotnisko, linie kolejowe, porty, drogi, w tym punkty wysadzenia sił zbrojnych i rejony ześrodkowania wojsk; dostawy energii elektrycznej i wody, statyczna ochrona sił zbrojnych, obiekty magazynowe, parkingi; wsparcie inżynieryjne);
obras de despliegue/infraestructura gastos indispensables para que la fuerza en su conjunto realice su misión (aeropuertos, ferrocarriles, puertos, carreteras, incluidos puntos de desembarco y puntos de reunión de vanguardia, de utilización conjunta; suministro de electricidad y de agua, protección de fuerzas estáticas, instalaciones de almacenamiento, zonas de aparcamiento, apoyo técnico).
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: