You searched for: rozmieszczeniem (Polska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Spanish

Info

Polish

rozmieszczeniem

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Spanska

Info

Polska

- rozmieszczeniem urządzeń sterujących,

Spanska

- la disposición de los mandos,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przeszkody związane z rozmieszczeniem etcs

Spanska

obstáculos al despliegue del etcs

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nieprzestrzeganie reguł rządzących zabezpieczeniem i rozmieszczeniem ładunku;

Spanska

incumplimiento de las normas sobre sujeción y estiba de la carga

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

certyfikat musi być zgodny z załączonym formularzem, łącznie z numeracją pól i rozmieszczeniem każdego pola.

Spanska

el certificado debe ajustarse al formato adjunto, incluidos los números de las casillas y la situación de cada casilla.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

prace związane z wydatki, których poniesienie jest bezwzględnie rozmieszczeniem/infrastrukturą:

Spanska

obras de despliegue/infraestructura:

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a) dziewięciu ekspertów reprezentujących różne regiony obszaru porozumienia, zgodnie ze zrównoważonym rozmieszczeniem geograficznym;

Spanska

a) nueve expertos que representen a diferentes regiones de la zona del acuerdo, con arreglo a una distribución geográfica equilibrada;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przed rozmieszczeniem lub podróżą na teren prowadzenia misji członkowie personelu eu bam rafah przechodzą obowiązkowe szkolenie w zakresie bezpieczeństwa oraz badania lekarskie.

Spanska

los miembros del personal de la eu bam rafah seguirán una formación obligatoria en materia de seguridad y se someterán a controles médicos previos a cualquier despliegue o desplazamiento a la zona de la misión.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

członkowie stecf mianowani są na podstawie ich wiedzy specjalistycznej i zgodnie z rozmieszczeniem geograficznym, które odzwierciedla różnorodność zagadnień naukowych i podejść we wspólnocie.

Spanska

se nombrará a los miembros del cctep de acuerdo con su experiencia y en consecuencia con una distribución geográfica que refleje la diversidad de los asuntos y enfoques científicos dentro de la comunidad.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przed rozmieszczeniem lub bezpośrednio po przybyciu na teren działań personel misji eupol afganistan przechodzi obowiązkowe szkolenie w zakresie bezpieczeństwa w nieprzyjaznym środowisku określone przez biuro bezpieczeństwa.

Spanska

a todo el personal de la misión se les impartirá una formación adecuada en materia de seguridad en entornos hostiles organizada por la oficina de seguridad.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w motywie (28) podano szczegółowe informacje na temat geograficznego rozmieszczenia próby i jej reprezentatywności w porównaniu z ogólnym rozmieszczeniem w unii.

Spanska

en el considerando 28 se facilitan detalles sobre la difusión geográfica de la muestra y su representatividad en comparación con la difusión global en la unión.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

członkowie komitetów naukowych mianowani są przez komisję na podstawie ich wiedzy specjalistycznej i zgodnie z rozmieszczeniem geograficznym, które odzwierciedla różnorodność zagadnień naukowych i podejść, szczególnie w europie.

Spanska

la comisión nombrará a los miembros de los comités científicos de acuerdo con su experiencia y, en consecuencia, con una distribución geográfica que refleje la diversidad de los problemas y enfoques científicos, en particular en europa.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

sprawdzone działki rolne, zmierzone działki rolne, w stosownych przypadkach łącznie z liczbą drzew oliwnych oraz ich rozmieszczeniem na działce, wyniki pomiarów każdej zmierzonej działki i zastosowane metody pomiaru;”;

Spanska

las parcelas agrícolas controladas, las parcelas agrícolas medidas, así como, en su caso, el número de olivos y su ubicación en la parcela, los resultados de las mediciones por parcela agrícola medida y las técnicas de medición empleadas;».

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

lokalizacja takiej infrastruktury powinna być określona przy uwzględnieniu ograniczeń geograficznych i technicznych w powiązaniu z optymalnym rozmieszczeniem geograficznym infrastruktury naziemnej oraz z ewentualną obecnością istniejących instalacji i urządzeń odpowiednich do realizacji określonych zadań, a także przy zapewnieniu zgodności z potrzebami poszczególnych stacji naziemnych w zakresie bezpieczeństwa oraz z krajowymi wymogami poszczególnych państw członkowskich dotyczącymi bezpieczeństwa.

Spanska

el emplazamiento de dicha infraestructura deber determinarse teniendo en cuenta las limitaciones geográficas y técnicas asociadas a la distribución geográfica óptima de la infraestructura terrestre y la posible presencia de instalaciones y equipos existentes que puedan llevar a cabo tales cometidos, así como garantizando el cumplimiento de las necesidades en materia de seguridad de cada estación terrestre y los requisitos nacionales de seguridad de cada estado miembro.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

opinia ta zajmie się również stosownością definicji polityki ue na tym obszarze, zakresem i rozmieszczeniem odpowiedzialności, stopniem niezbędnej koordynacji oraz proponuje kroki, które mogą podjąć instytucje ue, państwa członkowskie oraz władze i społeczności lokalne i regionalne.

Spanska

examinará si la definición de las políticas competentes a nivel europeo es adecuada, determinará a quién corresponden las responsabilidades y qué grado de coordinación se necesita, y sugerirá medidas prácticas que puedan ser adoptadas por las instituciones europeas, los estados miembros y los entes regionales y locales.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

prace związane z rozmieszczeniem/infrastrukturą wydatki, których poniesienie jest bezwzględnie konieczne dla wypełnienia przez siły zbrojne ich misji (wspólnie użytkowane lotnisko, linie kolejowe, porty, drogi, w tym punkty wysadzenia sił zbrojnych i rejony ześrodkowania wojsk; dostawy energii elektrycznej i wody, statyczna ochrona sił zbrojnych, obiekty magazynowe, parkingi; wsparcie inżynieryjne);

Spanska

obras de despliegue/infraestructura gastos indispensables para que la fuerza en su conjunto realice su misión (aeropuertos, ferrocarriles, puertos, carreteras, incluidos puntos de desembarco y puntos de reunión de vanguardia, de utilización conjunta; suministro de electricidad y de agua, protección de fuerzas estáticas, instalaciones de almacenamiento, zonas de aparcamiento, apoyo técnico).

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,431,591 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK