您搜索了: rozmieszczeniem (波兰语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Spanish

信息

Polish

rozmieszczeniem

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

西班牙语

信息

波兰语

- rozmieszczeniem urządzeń sterujących,

西班牙语

- la disposición de los mandos,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

przeszkody związane z rozmieszczeniem etcs

西班牙语

obstáculos al despliegue del etcs

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

nieprzestrzeganie reguł rządzących zabezpieczeniem i rozmieszczeniem ładunku;

西班牙语

incumplimiento de las normas sobre sujeción y estiba de la carga

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

波兰语

certyfikat musi być zgodny z załączonym formularzem, łącznie z numeracją pól i rozmieszczeniem każdego pola.

西班牙语

el certificado debe ajustarse al formato adjunto, incluidos los números de las casillas y la situación de cada casilla.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

波兰语

prace związane z wydatki, których poniesienie jest bezwzględnie rozmieszczeniem/infrastrukturą:

西班牙语

obras de despliegue/infraestructura:

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

波兰语

a) dziewięciu ekspertów reprezentujących różne regiony obszaru porozumienia, zgodnie ze zrównoważonym rozmieszczeniem geograficznym;

西班牙语

a) nueve expertos que representen a diferentes regiones de la zona del acuerdo, con arreglo a una distribución geográfica equilibrada;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

przed rozmieszczeniem lub podróżą na teren prowadzenia misji członkowie personelu eu bam rafah przechodzą obowiązkowe szkolenie w zakresie bezpieczeństwa oraz badania lekarskie.

西班牙语

los miembros del personal de la eu bam rafah seguirán una formación obligatoria en materia de seguridad y se someterán a controles médicos previos a cualquier despliegue o desplazamiento a la zona de la misión.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

członkowie stecf mianowani są na podstawie ich wiedzy specjalistycznej i zgodnie z rozmieszczeniem geograficznym, które odzwierciedla różnorodność zagadnień naukowych i podejść we wspólnocie.

西班牙语

se nombrará a los miembros del cctep de acuerdo con su experiencia y en consecuencia con una distribución geográfica que refleje la diversidad de los asuntos y enfoques científicos dentro de la comunidad.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

przed rozmieszczeniem lub bezpośrednio po przybyciu na teren działań personel misji eupol afganistan przechodzi obowiązkowe szkolenie w zakresie bezpieczeństwa w nieprzyjaznym środowisku określone przez biuro bezpieczeństwa.

西班牙语

a todo el personal de la misión se les impartirá una formación adecuada en materia de seguridad en entornos hostiles organizada por la oficina de seguridad.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

波兰语

w motywie (28) podano szczegółowe informacje na temat geograficznego rozmieszczenia próby i jej reprezentatywności w porównaniu z ogólnym rozmieszczeniem w unii.

西班牙语

en el considerando 28 se facilitan detalles sobre la difusión geográfica de la muestra y su representatividad en comparación con la difusión global en la unión.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

波兰语

członkowie komitetów naukowych mianowani są przez komisję na podstawie ich wiedzy specjalistycznej i zgodnie z rozmieszczeniem geograficznym, które odzwierciedla różnorodność zagadnień naukowych i podejść, szczególnie w europie.

西班牙语

la comisión nombrará a los miembros de los comités científicos de acuerdo con su experiencia y, en consecuencia, con una distribución geográfica que refleje la diversidad de los problemas y enfoques científicos, en particular en europa.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

sprawdzone działki rolne, zmierzone działki rolne, w stosownych przypadkach łącznie z liczbą drzew oliwnych oraz ich rozmieszczeniem na działce, wyniki pomiarów każdej zmierzonej działki i zastosowane metody pomiaru;”;

西班牙语

las parcelas agrícolas controladas, las parcelas agrícolas medidas, así como, en su caso, el número de olivos y su ubicación en la parcela, los resultados de las mediciones por parcela agrícola medida y las técnicas de medición empleadas;».

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

lokalizacja takiej infrastruktury powinna być określona przy uwzględnieniu ograniczeń geograficznych i technicznych w powiązaniu z optymalnym rozmieszczeniem geograficznym infrastruktury naziemnej oraz z ewentualną obecnością istniejących instalacji i urządzeń odpowiednich do realizacji określonych zadań, a także przy zapewnieniu zgodności z potrzebami poszczególnych stacji naziemnych w zakresie bezpieczeństwa oraz z krajowymi wymogami poszczególnych państw członkowskich dotyczącymi bezpieczeństwa.

西班牙语

el emplazamiento de dicha infraestructura deber determinarse teniendo en cuenta las limitaciones geográficas y técnicas asociadas a la distribución geográfica óptima de la infraestructura terrestre y la posible presencia de instalaciones y equipos existentes que puedan llevar a cabo tales cometidos, así como garantizando el cumplimiento de las necesidades en materia de seguridad de cada estación terrestre y los requisitos nacionales de seguridad de cada estado miembro.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

opinia ta zajmie się również stosownością definicji polityki ue na tym obszarze, zakresem i rozmieszczeniem odpowiedzialności, stopniem niezbędnej koordynacji oraz proponuje kroki, które mogą podjąć instytucje ue, państwa członkowskie oraz władze i społeczności lokalne i regionalne.

西班牙语

examinará si la definición de las políticas competentes a nivel europeo es adecuada, determinará a quién corresponden las responsabilidades y qué grado de coordinación se necesita, y sugerirá medidas prácticas que puedan ser adoptadas por las instituciones europeas, los estados miembros y los entes regionales y locales.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

prace związane z rozmieszczeniem/infrastrukturą wydatki, których poniesienie jest bezwzględnie konieczne dla wypełnienia przez siły zbrojne ich misji (wspólnie użytkowane lotnisko, linie kolejowe, porty, drogi, w tym punkty wysadzenia sił zbrojnych i rejony ześrodkowania wojsk; dostawy energii elektrycznej i wody, statyczna ochrona sił zbrojnych, obiekty magazynowe, parkingi; wsparcie inżynieryjne);

西班牙语

obras de despliegue/infraestructura gastos indispensables para que la fuerza en su conjunto realice su misión (aeropuertos, ferrocarriles, puertos, carreteras, incluidos puntos de desembarco y puntos de reunión de vanguardia, de utilización conjunta; suministro de electricidad y de agua, protección de fuerzas estáticas, instalaciones de almacenamiento, zonas de aparcamiento, apoyo técnico).

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,916,387 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認