You searched for: najkorzystniejszą (Polska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Swedish

Info

Polish

najkorzystniejszą

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Svenska

Info

Polska

dzięki temu cechują się najkorzystniejszą ceną w stosunku do mocy.

Svenska

det ger också den lägsta kostnaden per watt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

najkorzystniejszą dla pacjenta kombinację leków ustala lekarz prowadzący.

Svenska

din läkare kommer att diskutera med dig vilken läkemedelskombination som är bäst för dig.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

status quo jest najkorzystniejszą opcją, jeśli chodzi o konkurencyjność.

Svenska

status quo är den bästa lösningen med hänsyn till konkurrenskraften.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zasada wydajności związana jest z najkorzystniejszą zależnością między wykorzystanymi zasobami a osiągniętym wynikiem.

Svenska

principen om effektivitet avser förhållandet mellan de resurser som används och de resultat som uppnås.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

zasada wydajności wiąże się z jak najkorzystniejszą relacją pomiędzy wykorzystanymi zasobami a osiągniętymi wynikami.

Svenska

principen om effektivitet avser förhållandet mellan de resurser som används och de resultat som uppnås.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podsumowując, najkorzystniejszą cechą niewielkiego obszaru działania jest fakt, że całkowicie brakuje w nim struktury hierarchicznej.

Svenska

sammanfattningsvis kan man säga att det bästa med ett litet verksamhetsområde är att vi helt saknar en hierarkisk struktur.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeden z 25 kontraktów [8] nie został przyznany podmiotowi, którego ofertę oceniono jako ekonomicznie najkorzystniejszą.

Svenska

ett av de 25 kontrakten [8] tilldelades inte den anbudsgivare vars anbud var det ekonomiskt mest fördelaktiga.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zamówienie zostanie przyznane w odpowiedzi na ofertę najkorzystniejszą z punktu widzenia kosztu i skuteczności. stosuje się następujące kryteria udzielenia zamówienia:

Svenska

uppdraget kommer att gå till den anbudsgivare som lämnat det mest kostnadseffektiva anbudet (”mest för pengarna”) på grundval av följande kriterier:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

rada przypomina, że w myśl orzecznictwa udzielenie zamówienia oferentowi, który złożył najkorzystniejszą ekonomicznie ofertę nie oznacza, że wygrywająca oferta musi koniecznie być najtańsza.

Svenska

rådet har erinrat om att det följer av rättspraxis att tilldelningen av ett kontrakt till den anbudsgivare som ingett det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet inte innebär att det valda anbudet nödvändigtvis är det billigaste.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w celu udzielenia zamówienia komisja przyjmuje najkorzystniejszą ofertę. w przypadku, gdy dwóch lub więcej oferentów podaje taką samą cenę, komisja podejmuje decyzję w drodze losowania.

Svenska

när anbud antas skall kommissionen anta det fördelaktigaste anbudet, och om två eller flera anbud ligger på samma nivå skall kommissionen tilldela kvantiteten i fråga genom lottdragning.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

w ogłoszeniu o zamówieniu lub w zaproszeniu do składania ofert ebc określa, czy zamierza udzielić zamówienia oferentowi, który przedstawi ofertę najkorzystniejszą ekonomicznie, czy też oferentowi oferującemu najniższą cenę.

Svenska

ecb skall ange i meddelandet om upphandling eller inbjudan att lämna anbud huruvida den avser tilldela kontraktet till den anbudsgivare som avger det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet eller den anbudsgivare som erbjuder det lägsta priset.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

mając na uwadze fakt, że rekompensata z tytułu obowiązku świadczenia usług publicznych nie uwzględnia żadnego elementu zysku, komisja uznaje tym samym, że obowiązek został spełniony za cenę najkorzystniejszą dla danej społeczności.

Svenska

med beaktande av att kompensationen för tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse inte omfattar någon vinst anser kommissionen att kravet på tjänst av allmänt ekonomiskt intresse har uppfyllts till minsta möjliga kostnad för gemenskapen.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

europejski bank centralny (ebc) przestrzega zasady efektywności pod względem kosztów i stara się uzyskać w drodze zamówień najkorzystniejszą cenę na towary, usługi oraz roboty budowlane w stosunku do ich jakości.

Svenska

europeiska centralbanken (ecb) har tagit ställning för principen om kostnadseffektivitet och eftersträvar att anta de ekonomiskt mest fördelaktiga anbuden vid upphandling av varor, tjänster och byggentreprenader.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(40) rynek parowarów jest rynkiem, na którym nowy podmiot zajmuje najkorzystniejszą pozycję z [35–45] % sprzedaży.

Svenska

(40) marknaden för ångkokare är den marknad där den nya enheten är som starkast, med [35–45] % av försäljningen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(15) zgodnie z informacjami przekazanymi przez niemcy od momentu wszczęcia postępowania egzekucyjnego z całego majątku zarządca poszukiwał inwestorów zainteresowanych przejęciem aktywów przedsiębiorstwa. zdaniem zarządcy najkorzystniejszą cenę za aktywa przedsiębiorstwa można było uzyskać poprzez sprzedaż przedsiębiorstwa celem kontynuacji jego działalności.

Svenska

(15) enligt uppgift från tyskland sökte konkursförvaltaren sedan konkursförfarandet inletts efter investerare som kunde överta anläggningstillgångarna. det bästa priset för anläggningstillgångarna skulle enligt konkursförvaltaren uppnås genom att företaget såldes som ett företag med en pågående verksamhet.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,867,563 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK